Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Giữa sự giám sát chặt chẽ, các cơ sở gian lận của Campuchia hoạt động ngầm sâu hơn

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.18 14:03
분류 Hàn Quốc
960 조회

본문

Khi phóng viên của Hankyoreh đến thăm một trong những trung tâm lừa đảo khét tiếng của Campuchia, một người dân địa phương đã nói với phóng viên của chúng tôi rằng tòa nhà này đã gần như bị bỏ trống từ nhiều tháng trước.

 

“Tôi là đầu bếp. Tôi đã sống ở Mango Park được vài tháng. Tôi sống cùng 10 người khác trong một căn hộ ba phòng. Chúng tôi là những người duy nhất trong tòa nhà.”

 

Cách thủ đô Phnom Penh của Campuchia khoảng một giờ lái xe về phía nam dọc theo Quốc lộ 3, hai tòa nhà màu vàng nhạt nổi bật trên đồng bằng rộng lớn. Một tòa cao 10 tầng, tòa còn lại cao bốn tầng. Chúng được gọi là "Công viên Xoài" dựa trên màu sắc và hình dạng cong của chúng — nhưng cái tên nghe ấm áp này lại trái ngược với bản chất khét tiếng là một căn cứ tội phạm và lịch sử lừa đảo, tra tấn và giam cầm của chúng.

 

Khi tôi đến thăm khu vực này vào chiều thứ Ba, những người duy nhất tôi có thể nói chuyện là một đầu bếp người Campuchia 22 tuổi, trông có vẻ vui vẻ, và một người bán hàng rong nói rằng họ đã bán đồ uống ở đây được khoảng một năm.

 

Người đầu bếp cho biết: “Tôi đã nghe những câu chuyện về tra tấn bằng điện giật và có người tử vong, nhưng họ cũng nói rằng sẽ không có chuyện gì xảy ra nếu có người chết vì cảnh sát đang bảo vệ [tổ chức]”.

 

Cùng lúc đó, họ nói, “Những người đó đã bắt đầu rời đi từ ba tháng trước và hiện không còn ở đó nữa.”

 

Sau đó họ nói thêm ngắn gọn: "Tôi nghe nói những người đó đã đến Poipet."

Một vài cửa sổ ở Mango Park có thể đã bị đập vỡ, nhưng tổ chức tội phạm vẫn chưa biến mất – chúng chỉ đơn giản là di dời đi nơi khác.

 

Poipet là một thành phố nằm trên biên giới Thái Lan, đông bắc Campuchia. Nơi đây được cho là nơi tập trung nhiều tổng đài điện thoại, sòng bạc, và các cơ sở sản xuất và phân phối ma túy bất hợp pháp. Nơi đây thậm chí còn ít chịu sự kiểm soát của cảnh sát hơn khu vực ngoại ô thủ đô này, và các hoạt động tội phạm ở đó thậm chí còn khốc liệt hơn.

 

Người dân Hàn Quốc địa phương cho biết những công dân Hàn Quốc bị các tổ chức này bắt giữ "rất có thể đã đi theo họ".

Trong khoảng một năm mà các cơ quan ngoại giao và điều tra đã do dự sau khi có báo cáo về tình hình các tổ chức tội phạm có trụ sở tại Campuchia lợi dụng người Hàn Quốc, các tổ chức tội phạm tại đó chỉ tiếp tục hoạt động bí mật hơn.

 

Ok Hae-sil, phó chủ tịch Hiệp hội người Hàn Quốc tại Campuchia, giải thích: “Nhiều tổ chức đã chuyển đến các thành phố khác có chế độ giám sát lỏng lẻo hơn hoặc tiến hành hoạt động tội phạm thông qua các tổ chức đầu mối gồm 20 đến 30 người rải rác tại nhiều khách sạn và khu dân cư khác nhau ở trung tâm Phnom Penh, nơi có rất nhiều chỗ trống sau đại dịch COVID-19”.

 

“Càng có nhiều tổ chức ẩn mình trong bóng tối thì việc giải cứu các nạn nhân Hàn Quốc dính líu đến các hoạt động tội phạm càng trở nên khó khăn hơn”, Ok than thở.

 

Tối thứ Tư, một nhóm phản ứng chung của chính phủ Hàn Quốc do Thứ trưởng Ngoại giao Kim Jin-a dẫn đầu đã khởi hành đến Phnom Penh. Nhóm này bao gồm Giám đốc Cơ quan Điều tra Quốc gia của cảnh sát cùng với đại diện của Bộ Tư pháp, Cơ quan Tình báo Quốc gia và các cơ quan liên quan khác. Nhóm đang tiến hành các cuộc họp cấp cao với các quan chức tại Campuchia.

 

Trước khi họ khởi hành, người đứng đầu Văn phòng Điều tra Quốc gia Park Seong-ju cho biết: "Chúng tôi sẽ thảo luận về các kế hoạch để đạt được sự phối hợp thực tế tại địa phương bằng cách điều động thêm nhân viên cảnh sát."

Trong khi chính phủ Hàn Quốc hành động chậm trễ, các tổ chức tội phạm cũng đã biến mất khỏi “Khu phức hợp Prince” — một căn cứ tội phạm thậm chí còn khét tiếng hơn cả Mango Park.

 

Lối vào khu phức hợp, bao gồm 11 biệt thự bốn tầng, mỗi biệt thự có 120 căn, được khóa chặt. Giả sử mỗi biệt thự chỉ có hai người ở, quy mô của khu phức hợp này sẽ đủ lớn cho hơn 2.500 người.

 

Nhưng đồ vật ở đó vẫn bám bụi, cho thấy không có ai ở đó ngay cả tại các chốt kiểm tra an ninh. Điều duy nhất cho thấy gần đây có người ở là những vật trang trí "duilian" màu đỏ treo trên cửa - những mảnh vải hoặc giấy mà người Trung Quốc dùng để cầu may mắn trong dịp Tết Nguyên đán.

 

“Cách đây hai hoặc ba tháng vẫn còn có người sống ở đó, nhưng hiện không còn ai ở đó nữa”, chủ một cửa hàng gần đó nói với phóng viên.

 

Người Hàn Quốc sống tại Phnom Penh cho biết hoạt động tại các khu phức hợp tội phạm đã giảm bớt sau các cuộc trấn áp quy mô lớn của cảnh sát địa phương hai hoặc ba tháng trước đó. Nhưng hầu như không ai tin rằng các tổ chức tội phạm chuyên lừa đảo qua điện thoại, lừa đảo tình cảm và các hoạt động khác tại các khu phức hợp này thực sự đã mất đi sức mạnh.

 

Một cư dân gốc Hàn Quốc 54 tuổi họ Park cho biết: "Cuộc đàn áp chỉ là một động thái, và các tổ chức này rất có thể đã chuyển đến những nơi khác có lực lượng hùng hậu hơn".

 

Trong khi đó, quảng cáo trên mạng xã hội tiếp tục thu hút thanh niên Hàn Quốc vào các tổ chức tội phạm có trụ sở tại Campuchia với lời hứa chuyển giao tài liệu, đi cùng, làm nhiệm vụ tiếp thị qua điện thoại và lợi nhuận cao.

 

Vào ngày 8 tháng 10, một công dân Hàn Quốc ngoài 30 tuổi được phát hiện đã chết tại một khu vực biên giới với Việt Nam. Bộ Ngoại giao hôm thứ Tư cho biết một cuộc điều tra đang được "các cơ quan điều tra Hàn Quốc và Việt Nam tiến hành", đồng thời cho biết thêm rằng "sự hỗ trợ lãnh sự đã được cung cấp để đưa các thành viên gia đình đến Việt Nam, khám nghiệm tử thi và vận chuyển thi thể".

Tôi cũng đã đến thăm một khu phức hợp tội phạm gần núi Bokor, một vùng thuộc Kampot, nơi một thanh niên Hàn Quốc 22 tuổi họ Park được tìm thấy đã chết vào tháng Tám. Ngay khi tôi đến nơi, sóng điện thoại di động của tôi bị cắt. Bất kỳ hình thức báo cáo hay giải cứu nào cũng sẽ rất khó khăn.

 

Hiện nay, các tổ chức tội phạm đang bỏ lại ngay cả những nơi như thế này. Nhiều nơi ở trong các khu phức hợp tội phạm trên núi Bokor đã bị bỏ trống.

Đi theo tôi dọc theo những con đường núi quanh co, Park giải thích, “Các tổ chức này thậm chí còn ẩn náu sâu hơn thế này.”

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,838 / 117 페이지

Khi những đợt nắng nóng gay gắt của mùa hè ập đến, hàng chục nghìn người dân Hàn Quốc đang phải gồng mình chống chọi với cái nóng hầm hập, đặc biệt là những cư dân tại 쪽방촌 (jjokbangchon) – các khu ổ c...

[Hàn Quốc]

분류
1100 조회
2025.07.01 등록

Một "vị khách không mời mà đến" đang trở thành nỗi ám ảnh mùa hè tại các khu dân cư và đường mòn leo núi ở khu vực thủ đô Hàn Quốc: "Lovebug" (Ruồi tình yêu), hay còn gọi là ruồi lông nhung lưng đỏ. H...

[Hàn Quốc]

분류
1121 조회
2025.07.01 등록

Một kịch bản đầy kịch tính không kém gì chính bộ phim của nó đang diễn ra trên sàn chứng khoán Hàn Quốc! Sáng nay, ngay khi mùa cuối cùng của series đình đám "Squid Game" chính thức đổ bộ Netflix, cổ ...

[Hàn Quốc]

분류
1051 조회
2025.06.30 등록

Một sự việc thương tâm và đầy bí ẩn đã xảy ra vào sáng ngày 27/6 tại Sân bay Quốc tế Incheon, khi một người đàn ông khoảng 30 tuổi, quốc tịch Indonesia, được phát hiện tử vong tại tầng hầm B1 của nhà ...

[Hàn Quốc]

분류
1079 조회
2025.06.28 등록

Thị trường lao động Hàn Quốc đang cho thấy xu hướng thu hẹp quy mô tuyển dụng trong nửa cuối năm 2025. Theo kết quả khảo sát "Tình hình lao động tại các doanh nghiệp theo từng ngành nghề nửa đầu năm 2...

[Hàn Quốc]

분류
1141 조회
2025.06.28 등록

Một người đàn ông 57 tuổi, từng là trưởng bộ phận tín dụng tại một ngân hàng thương mại ở Hàn Quốc, đã bị dẫn độ về nước vào sáng nay sau 18 năm lẩn trốn vì tội biển thủ 1,1 tỷ won (khoảng hơn 20 tỷ V...

[Hàn Quốc]

분류
1087 조회
2025.06.27 등록

Một câu chuyện truyền cảm hứng về tình bạn, ý chí kiên cường và tinh thần khám phá đã được viết nên bởi bốn người bạn thân thiết. Nhóm cựu học sinh khóa 60 trường trung học Whimoon Seoul, bao gồm ông ...

[Hàn Quốc]

분류
954 조회
2025.06.27 등록

Một câu chuyện đang gây xôn xao cộng đồng mạng Hàn Quốc, hé lộ một vấn đề tưởng chừng nhỏ nhưng lại phản ánh thực trạng đáng lo ngại về ngôn ngữ và giao tiếp của giới trẻ. Nhiều người trẻ, thậm chí cả...

[Hàn Quốc]

분류
1071 조회
2025.06.26 등록

Dù còn một năm nữa mới đến kỳ bầu cử địa phương, Tổng thống Lee Jae-myung đã cho thấy những động thái quyết liệt nhằm chuẩn bị cho cuộc đua này. Với việc tham gia các hoạt động dân vận dày đặc ở các t...

[Hàn Quốc]

분류
1186 조회
2025.06.26 등록

Ngày 25/6, thành phố Mungyeong thông báo đoàn đại biểu gồm Phó thị trưởng Kim Dae-sik, Trưởng phòng Sức sống địa phương và 3 thành viên khác đã chính thức thăm tỉnh Lai Châu, Việt Nam từ ngày 18 đến 2...

[Hàn Quốc]

분류
1157 조회
2025.06.25 등록

Ngày 24/6, công ty sản xuất giày dép Chang Shin có trụ sở tại Busan thông báo đã hỗ trợ phẫu thuật miễn phí cho một nhân viên tại nhà máy sản xuất ở Việt Nam đang đứng trước nguy cơ mất thị lực. Theo ...

[Hàn Quốc]

분류
980 조회
2025.06.25 등록

Trường Đại học Khoa học Ulsan đã xây dựng khuôn viên toàn cầu ngay tại Việt Nam.Ngày 24/6, trường thông báo đã chỉ định 1 trung tâm đại diện và 30 trung tâm hợp tác (19 tại Hà Nội, 11 tại TP. Hồ Chí M...

[Hàn Quốc]

분류
1022 조회
2025.06.25 등록

"Trong những lúc rảnh, tôi sẽ nói chuyện nhiều hơn với người lớn tuổi. Vì họ cảm thấy cô đơn và thích có người trò chuyện." Nguyễn Thị Huyền (24 tuổi), nhân viên chăm sóc người cao tuổi đến từ Việt Na...

[Hàn Quốc]

분류
1056 조회
2025.06.25 등록

Ngày 25/6, Tổng thống Lee Jae-myung cùng phu nhân Kim Hye-kyung đã có chuyến thăm đặc biệt tới Bệnh viện Quốc gia đảo Sorok (소록도) tại huyện Goheung, tỉnh Jeonnam. Tại đây, họ đã gặp gỡ và trò chuyện v...

[Hàn Quốc]

분류
1033 조회
2025.06.25 등록

Một sự kiện mang tính lịch sử đã diễn ra vào ngày 23/6, khi Phủ Tổng thống Hàn Quốc lần đầu tiên trực tiếp tiếp nhận kiến nghị từ những người sống sót sau vụ thảm sát dân thường do quân đội Hàn Quốc t...

[Hàn Quốc]

분류
1025 조회
2025.06.25 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu