Loading...

Việt Nam Tin tức

'Hạc trắng xòe cánh': Chân dung một đô thị đa văn hóa

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.21 12:33
분류 Việt Nam
403 조회

본문

Trong tiểu thuyết "Hạc trắng xòe cánh", Tawada Yoko khắc họa một Berlin hội nhập đa dạng dòng chảy văn hóa qua quan sát của nhân vật dịch giả gốc Nhật Misa.

 

Hạc trắng xòe cánh xoay quanh một phụ nữ Nhật theo chồng sang Freiburg du học rồi chuyển đến Berlin, sau đó anh chọn hồi hương còn cô tiếp tục định cư tại Đức. Sống một mình giữa thành phố thủ đô và không thực sự có một người đặc biệt thân thiết, nhưng dịch giả lấy bút danh là Misa hữu duyên về đường bè bạn, tiếp xúc với những người từ đa dạng quốc tịch, gốc gác và nền văn hóa.

 

Mở đầu câu chuyện, cô vừa chuyển nhà đến một khu mới. Tại đây, Misa này gặp gỡ và kết bạn với bác M. Người đàn ông cao niên này đưa đến cho cô bạn thua mình 40 tuổi hai mối quan tâm mới trong cuộc sống: sáng tác của nhà văn Đức sống vào cuối thế kỷ 18 - đầu thế kỷ 19 Heinrich von Kleist, và lớp học thái cực quyền.

 

Khác với hai tác phẩm của Tawada được giới thiệu tại Việt Nam trong mấy năm gần đây là Hiến đăng sứ và Chàng chóHạc trắng xòe cánh lấy bối cảnh cố định ở thời hiện đại, viết theo lối hiện thực và vắng bóng những yếu tố kỳ dị. Câu chuyện chủ yếu kể theo trình tự thời gian tuyến tính, đan xen với những hồi ức vụn vặt của Misa.

Cuộc sống của Misa bình lặng trôi qua, nhưng ở đó bản thân cô đang thay đổi từng ngày vì tác động âm thầm của vòng tròn xã hội xung quanh.

Bác M vốn gốc Đức nhưng sinh ra ở Đông Phổ, trước khi chiến tranh kết thúc thì buộc phải về Đức. Tiết lộ của ông về việc từng chịu phân biệt đối xử ở cả hai nơi thôi thúc Misa tìm hiểu sâu hơn về phần lịch sử đó và đối sánh với quê hương Nhật Bản, qua đó bắt gặp không ít góc nhìn thú vị.

Những người bạn khác của Misa di cư đến Đức với lý do khác nhau, có hoàn cảnh sống, công việc khác nhau, nhưng không một ai là không mang theo một phần bản sắc gốc gác: sư phụ Chen gốc Hoa dạy thái cực quyền, Rosalinde hưởng nền giáo dục Anh ngữ nhưng vẫn luôn tiếc nuối khi nhớ về tuổi thơ sống ở Manila mà trong nhà không có sách ngôn ngữ bản xứ để đọc, Alyona người Nga thừa kế gia tài kếch xù của chồng - gia đình dường như phát lên giàu sau khi Liên Xô tan rã… Trong cuộc sống thời bình ở một thành phố hiện đại vẫn không khó để nhìn thấy dư âm của chiến tranh và lịch sử nhập cư lâu đời.

Câu chuyện phản ánh thực trạng không chỉ của riêng Berlin mà nhiều thành phố lớn trên thế giới nói chung, khi số lượng người nhập cư liên tục tăng trong vài thập kỷ vừa qua. Một thống kê cuối năm 2024 cho thấy 22,5% cư dân đăng ký thường trú tại Berlin là người nhập cư, nhưng đây vẫn chưa phải là tỉ lệ cao nhất ở Đức, chưa kể dòng chảy di cư phức tạp vốn đã len lỏi khắp châu Âu từ nhiều thế kỷ trước.

Từng ấy con người là từng ấy câu chuyện khác nhau, mang vác theo cả văn hóa và tâm thức cộng đồng cũ cùng hội về vùng đất này, nhưng kỳ diệu thay vẫn tìm được một điểm dung hòa để neo đậu vững vàng mà trụ lại mái nhà mới, như con hạc giữ thăng bằng trên một chân giữa hồ. Hơi thở di dân không nằm ở những cảnh cùng cực, mà nằm trong nhịp sống đã vào nếp.

Ở một đất nước phương Tây đón nhận đa dạng dòng chảy văn hóa, Misa không phải luôn luôn giữ ý dè chừng như tại một quốc gia Á Đông coi trọng lễ nghi truyền thống. Lối sống của cô đã hòa hợp vào nơi đây đến mức, hầu như mọi chi tiết nhắc đến Nhật Bản đều dáng dấp một quá khứ xa xôi, như vọng âm của một không - thời gian khác, dù vẫn ánh lên tình cảm dịu dàng. Tuy vậy, cô vẫn giữ thói quen nói chuyện với những đồ gia dụng trong nhà bằng chất giọng Kansai, phải chăng vì không có ai để chia sẻ thứ tiếng mẹ đẻ?

Bên cạnh khác biệt và hội nhập văn hóa, tiểu thuyết cũng đề cập đến những vấn đề như biến đổi khí hậu, lừa đảo công nghệ và những nhân vật thuộc nhóm người yếu thế như người đồng tính, người khuyết tật một cách tự nhiên, không khuôn ép. Trong một thế giới không ngừng chuyển động, vẫn có bánh nướng, trà đạo, những pho từ điển giấy cũ kỹ chưa gì thay thế được ở thư viện công...

Liên văn bản cũng là yếu tố được tác giả ứng dụng khéo léo trong tiểu thuyết này. Cuốn sách nhắc đến các văn hào Nhật Kawabata Yasunari, Dazai Osamu, Tanizaki Junichiro,... Bản thân nhan đề Hạc trắng xòe cánh không chỉ lấy cảm hứng từ một thức trong thái cực quyền, mà còn gợi nhắc truyện cổ tích Nhật Tiên hạc đền ơn. Alyona là hóa thân của nhân vật cùng tên trong Tội ác và Trừng phạt của đại văn hào Nga Dostoevsky. Cô chủ tiệm bánh Backer là ẩn dụ hòng “xét lại” truyện cổ Grimm Hansel và Gretel. Ngoài ra còn có những lồng ghép khéo léo về điện ảnh, âm nhạc…

Cuộc sống của Misa những tưởng đã trở thành quen thuộc và điển hình trong bối cảnh toàn cầu hóa, song ẩn dưới lớp ngôn từ điềm tĩnh, tiết chế của Tawada Yoko là hàng loạt xung động lăn tăn gợi nhiều suy ngẫm. Cuối cùng thì đời người hãn hữu dẫu dốc toàn lực theo đuổi một kiến giải cho một câu hỏi duy nhất về cuộc sống, có lẽ vẫn là không đủ. Chi bằng cứ chầm chậm nhấm nháp từng chút cái thường nhật tĩnh lặng mà thi vị, đồng thời không quên mở rộng lòng mà khám phá thế giới.

Tawada Yoko sinh năm 1960 tại Nhật Bản, từng đến Đức năm 19 tuổi. Năm 1982, bà tốt nghiệp đại học chuyên ngành Văn học Nga tại Đại học Waseda, cùng năm chuyển đến sống ở Hamburg, Đức. Năm 1990 bà lấy bằng Thạc sĩ Văn học Đức đương đại và năm 1990 là bằng Tiến sĩ Văn học Đức. Tawada sáng tác từ năm 1987 bằng cả tiếng Nhật lẫn tiếng Đức và từng nhận nhiều giải thưởng tại Nhật Bản, Đức và quốc tế. Một số tác phẩm của Tawada Yoko đã xuất bản tại Việt Nam: Mắt trần (2009), Chàng chó (1993; đoạt giải Akutagawa lần thứ 109), Hiến đăng sứ (2014), Hạc trắng xòe cánh.

 

댓글 0
Việt Nam 557 / 1 페이지

HLV Park Hang Seo và HLV Kim Sang-sik vinh dự được tham gia tiệc chiêu đãi Tổng thống Hàn Quốc và Phu nhân đang có chuyến thăm Việt Nam.... Thực sự vinh dự và biết ơn khi được Tổng Bí thư, Chủ tịch nư...

[Việt Nam]

분류
33 조회
04.23 등록

KHÔNG ĐÙA ĐƯỢC ĐÂU CÂU CHUYỆN BÙN CHE MỜ BIỂN SỐ XE: THANH NIÊN LÊN ĐỒN NỘP PHẠT 23 TRIỆU ĐỒNG VÀ TRỪ 6 ĐIỂM GIẤY PHÉP LÁI XE. Hôm qua xôn xao câu chuyện thanh niên đi ô tô bùn che biển số xe, lý giải...

[Việt Nam]

분류
178 조회
2026.01.28 등록

Sáng 27/1, Bộ Y tế phát đi cảnh báo về mối nguy hiểm từ virus Nipah. Theo Tổ chức Y tế thế giới (WHO), bệnh truyền nhiễm do virus này gây ra hiện đang được ghi nhận rải rác với quy mô nhỏ tại một số q...

[Việt Nam]

분류
175 조회
2026.01.27 등록

Thực hiện cao điểm tấn công trấn áp tội phạm, bảo đảm an ninh trật tự, an toàn xã hội nhân dịp Xuân Bính Ngọ 2026, lực lượng Công an TP. Hồ Chí Minh liên tục lập nhiều chiến công. Ngày 24/1/2026, Công...

[Việt Nam]

분류
186 조회
2026.01.25 등록

Báo Nhân dân, một tờ báo tiêu biểu của Việt Nam, ngày 30/12 vừa qua đã triển chính thức triển khai ấn phẩm trực tuyến bằng tiếng Hàn tại địa chỉ "kr.nhandan.vn". Vào ngày 30/12, báo Nhân dân, một tờ b...

[Việt Nam]

분류
187 조회
2026.01.02 등록

Đồn Biên phòng cửa khẩu quốc tế Hoa Lư, Đồng Nai tiếp nhận 63 công dân Việt Nam từ Campuchia, trong đó có 42 người chạy thoát khỏi các cơ sở lừa đảo trực tuyến.Ngày 17/12, Đồn Biên phòng cửa khẩu quốc...

[Việt Nam]

분류
232 조회
2025.12.19 등록

Ung thư phổi diễn biến nhanh, tỷ lệ tử vong cao do thường phát hiện muộn, song điều trị đích đang mở ra nhiều cơ hội cải thiện tiên lượng cho người bệnh.Ung thư phổi- bệnh lý ác tính diễn biến nhanhTh...

[Việt Nam]

분류
219 조회
2025.12.19 등록

Hơn một nửa số sinh viên vừa tốt nghiệp đại học tại Mỹ đang làm những công việc không đòi hỏi bằng cấp hay kỹ năng chuyên môn.Mỹ từ lâu được xem là điểm đến hàng đầu của sinh viên quốc tế, nơi hội tụ ...

[Việt Nam]

분류
207 조회
2025.12.19 등록

Khi thế giới tiến gần đến năm 2026, giáo dục đứng trước những thay đổi mang tính cấu trúc sâu sắc, dưới tác động đồng thời của AI và những biến động nhanh chóng của thị trường lao động.AI không còn ch...

[Việt Nam]

분류
209 조회
2025.12.19 등록

Luật số 90/2025/QH15 và các nghị định, thông tư hướng dẫn có nhiều nội dung sửa đổi lớn được kỳ vọng sẽ tháo gỡ vướng mắc, nâng cao hiệu quả, chất lượng công tác đấu thầu. Để triển khai đồng bộ, hiệu ...

[Việt Nam]

분류
185 조회
2025.12.19 등록

Tại Rajamangala huyên náo ánh đèn và hơi thở khán đài, U22 Việt Nam đã tạo nên một trong những cuộc lội ngược dòng giàu cảm xúc bậc nhất lịch sử SEA Games: từ thế bị dẫn 0-2, đoàn quân của HLV Kim San...

[Việt Nam]

분류
194 조회
2025.12.19 등록

Theo dự báo, thời tiết hôm nay ở TPHCM và Nam Bộ khá ổn định, ngày nắng, ít mưa, Tuy nhiên người dân cần lưu ý chất lượng không khí kém.Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia dự báo thời tiết hô...

[Việt Nam]

분류
229 조회
2025.12.19 등록

Bước vào ngày thi đấu 19/12 của SEA Games 33, Đoàn Thể thao Việt Nam tiếp tục giữ vị trí thứ ba trên bảng tổng sắp với 73 HCV, 72 HCB và 99 HCĐ.Hôm nay (19/12) trở thành tâm điểm của SEA Games 33 khi ...

[Việt Nam]

분류
225 조회
2025.12.19 등록

Ngày 17/12, giá các mặt hàng nông sản chủ lực có xu hướng biến động không đáng kể tại thị trường trong nước.GIÁ GẠOHôm nay (17/12), giá gạo tại khu vực Đồng bằng sông Cửu Long ít biến động. Thị trường...

[Việt Nam]

분류
240 조회
2025.12.17 등록

Thời tiết ngày 17/12, không khí lạnh tăng cường, miền Bắc mưa rét. Khu vực miền Trung mưa rải rác, miền Nam mưa dông về chiều tối.Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Quốc gia cho biết, hôm nay (17/12)...

[Việt Nam]

분류
237 조회
2025.12.17 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu