Loading...

Tin tức

'Hạc trắng xòe cánh': Chân dung một đô thị đa văn hóa

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.21 12:33
분류 Việt Nam
658 조회

본문

Trong tiểu thuyết "Hạc trắng xòe cánh", Tawada Yoko khắc họa một Berlin hội nhập đa dạng dòng chảy văn hóa qua quan sát của nhân vật dịch giả gốc Nhật Misa.

 

Hạc trắng xòe cánh xoay quanh một phụ nữ Nhật theo chồng sang Freiburg du học rồi chuyển đến Berlin, sau đó anh chọn hồi hương còn cô tiếp tục định cư tại Đức. Sống một mình giữa thành phố thủ đô và không thực sự có một người đặc biệt thân thiết, nhưng dịch giả lấy bút danh là Misa hữu duyên về đường bè bạn, tiếp xúc với những người từ đa dạng quốc tịch, gốc gác và nền văn hóa.

 

Mở đầu câu chuyện, cô vừa chuyển nhà đến một khu mới. Tại đây, Misa này gặp gỡ và kết bạn với bác M. Người đàn ông cao niên này đưa đến cho cô bạn thua mình 40 tuổi hai mối quan tâm mới trong cuộc sống: sáng tác của nhà văn Đức sống vào cuối thế kỷ 18 - đầu thế kỷ 19 Heinrich von Kleist, và lớp học thái cực quyền.

 

Khác với hai tác phẩm của Tawada được giới thiệu tại Việt Nam trong mấy năm gần đây là Hiến đăng sứ và Chàng chóHạc trắng xòe cánh lấy bối cảnh cố định ở thời hiện đại, viết theo lối hiện thực và vắng bóng những yếu tố kỳ dị. Câu chuyện chủ yếu kể theo trình tự thời gian tuyến tính, đan xen với những hồi ức vụn vặt của Misa.

Cuộc sống của Misa bình lặng trôi qua, nhưng ở đó bản thân cô đang thay đổi từng ngày vì tác động âm thầm của vòng tròn xã hội xung quanh.

Bác M vốn gốc Đức nhưng sinh ra ở Đông Phổ, trước khi chiến tranh kết thúc thì buộc phải về Đức. Tiết lộ của ông về việc từng chịu phân biệt đối xử ở cả hai nơi thôi thúc Misa tìm hiểu sâu hơn về phần lịch sử đó và đối sánh với quê hương Nhật Bản, qua đó bắt gặp không ít góc nhìn thú vị.

Những người bạn khác của Misa di cư đến Đức với lý do khác nhau, có hoàn cảnh sống, công việc khác nhau, nhưng không một ai là không mang theo một phần bản sắc gốc gác: sư phụ Chen gốc Hoa dạy thái cực quyền, Rosalinde hưởng nền giáo dục Anh ngữ nhưng vẫn luôn tiếc nuối khi nhớ về tuổi thơ sống ở Manila mà trong nhà không có sách ngôn ngữ bản xứ để đọc, Alyona người Nga thừa kế gia tài kếch xù của chồng - gia đình dường như phát lên giàu sau khi Liên Xô tan rã… Trong cuộc sống thời bình ở một thành phố hiện đại vẫn không khó để nhìn thấy dư âm của chiến tranh và lịch sử nhập cư lâu đời.

Câu chuyện phản ánh thực trạng không chỉ của riêng Berlin mà nhiều thành phố lớn trên thế giới nói chung, khi số lượng người nhập cư liên tục tăng trong vài thập kỷ vừa qua. Một thống kê cuối năm 2024 cho thấy 22,5% cư dân đăng ký thường trú tại Berlin là người nhập cư, nhưng đây vẫn chưa phải là tỉ lệ cao nhất ở Đức, chưa kể dòng chảy di cư phức tạp vốn đã len lỏi khắp châu Âu từ nhiều thế kỷ trước.

Từng ấy con người là từng ấy câu chuyện khác nhau, mang vác theo cả văn hóa và tâm thức cộng đồng cũ cùng hội về vùng đất này, nhưng kỳ diệu thay vẫn tìm được một điểm dung hòa để neo đậu vững vàng mà trụ lại mái nhà mới, như con hạc giữ thăng bằng trên một chân giữa hồ. Hơi thở di dân không nằm ở những cảnh cùng cực, mà nằm trong nhịp sống đã vào nếp.

Ở một đất nước phương Tây đón nhận đa dạng dòng chảy văn hóa, Misa không phải luôn luôn giữ ý dè chừng như tại một quốc gia Á Đông coi trọng lễ nghi truyền thống. Lối sống của cô đã hòa hợp vào nơi đây đến mức, hầu như mọi chi tiết nhắc đến Nhật Bản đều dáng dấp một quá khứ xa xôi, như vọng âm của một không - thời gian khác, dù vẫn ánh lên tình cảm dịu dàng. Tuy vậy, cô vẫn giữ thói quen nói chuyện với những đồ gia dụng trong nhà bằng chất giọng Kansai, phải chăng vì không có ai để chia sẻ thứ tiếng mẹ đẻ?

Bên cạnh khác biệt và hội nhập văn hóa, tiểu thuyết cũng đề cập đến những vấn đề như biến đổi khí hậu, lừa đảo công nghệ và những nhân vật thuộc nhóm người yếu thế như người đồng tính, người khuyết tật một cách tự nhiên, không khuôn ép. Trong một thế giới không ngừng chuyển động, vẫn có bánh nướng, trà đạo, những pho từ điển giấy cũ kỹ chưa gì thay thế được ở thư viện công...

Liên văn bản cũng là yếu tố được tác giả ứng dụng khéo léo trong tiểu thuyết này. Cuốn sách nhắc đến các văn hào Nhật Kawabata Yasunari, Dazai Osamu, Tanizaki Junichiro,... Bản thân nhan đề Hạc trắng xòe cánh không chỉ lấy cảm hứng từ một thức trong thái cực quyền, mà còn gợi nhắc truyện cổ tích Nhật Tiên hạc đền ơn. Alyona là hóa thân của nhân vật cùng tên trong Tội ác và Trừng phạt của đại văn hào Nga Dostoevsky. Cô chủ tiệm bánh Backer là ẩn dụ hòng “xét lại” truyện cổ Grimm Hansel và Gretel. Ngoài ra còn có những lồng ghép khéo léo về điện ảnh, âm nhạc…

Cuộc sống của Misa những tưởng đã trở thành quen thuộc và điển hình trong bối cảnh toàn cầu hóa, song ẩn dưới lớp ngôn từ điềm tĩnh, tiết chế của Tawada Yoko là hàng loạt xung động lăn tăn gợi nhiều suy ngẫm. Cuối cùng thì đời người hãn hữu dẫu dốc toàn lực theo đuổi một kiến giải cho một câu hỏi duy nhất về cuộc sống, có lẽ vẫn là không đủ. Chi bằng cứ chầm chậm nhấm nháp từng chút cái thường nhật tĩnh lặng mà thi vị, đồng thời không quên mở rộng lòng mà khám phá thế giới.

Tawada Yoko sinh năm 1960 tại Nhật Bản, từng đến Đức năm 19 tuổi. Năm 1982, bà tốt nghiệp đại học chuyên ngành Văn học Nga tại Đại học Waseda, cùng năm chuyển đến sống ở Hamburg, Đức. Năm 1990 bà lấy bằng Thạc sĩ Văn học Đức đương đại và năm 1990 là bằng Tiến sĩ Văn học Đức. Tawada sáng tác từ năm 1987 bằng cả tiếng Nhật lẫn tiếng Đức và từng nhận nhiều giải thưởng tại Nhật Bản, Đức và quốc tế. Một số tác phẩm của Tawada Yoko đã xuất bản tại Việt Nam: Mắt trần (2009), Chàng chó (1993; đoạt giải Akutagawa lần thứ 109), Hiến đăng sứ (2014), Hạc trắng xòe cánh.

 

댓글 0
Tất cả 2,386 / 55 페이지

Tên thật của chúng tôi bên Hàn là:#외국인근로자 Ai cũng nói Việt Kiều nhiều tiền lắm.... Có khi nào họ nghĩ và hỏi Việt Kiều làm những công việc gì? Hàng ngày cày bao nhiêu thời gian để có tiền chưa? Hay ch...

[Hàn Quốc]

분류
700 조회
2025.11.23 등록

Nhìn những hình ảnh này… thật sự thắt cả lòng. Giữa nước lũ mênh mông, bà con Phú Yên không chỉ mất mát nhà cửa, tài sản, mà còn... XÓT XA QUÁ Cầu mong Phú Yên sớm vượt qua những ngày u tối này.

[Việt Nam]

분류
508 조회
2025.11.23 등록

Khi Hàn Quốc bước vào mùa quýt chín rộ, nhiều người lại bắt đầu gọt quýt cho đến khi lòng bàn tay chuyển sang màu vàng. Loại quả họ cam chanh này rất dễ thưởng thức mà không cần dao, nhưng một vấn đề ...

[Hàn Quốc]

분류
667 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức thành phố cho biết hôm thứ Tư rằng một con ngỗng đậu được phát hiện ở trung tâm Seoul đã có kết quả xét nghiệm dương tính với bệnh cúm gia cầm độc lực cao.Chính quyền thành phố Seoul cho...

[Hàn Quốc]

분류
679 조회
2025.11.22 등록

Các bên đối địch xung đột về tiến độ và bảo tồn các dự án mang tính bước ngoặt của SeoulThủ đô một lần nữa lại trở thành nơi diễn ra cuộc đấu đá chính trị quen thuộc khi nỗ lực xây dựng một tòa nhà ca...

[Hàn Quốc]

분류
622 조회
2025.11.22 등록

Cảnh sát cho biết hôm thứ Tư rằng một người đàn ông ngoài 20 tuổi đã tử vong sau khi ngã từ ban công một căn hộ cao tầng trong lúc giũ chăn.Theo cảnh sát và cơ quan cứu hỏa, vào khoảng 13h ngày 18/11,...

[Hàn Quốc]

분류
646 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức cho biết hôm thứ Năm rằng cơ quan mua sắm vũ khí nhà nước đã khởi động một dự án trị giá 468,9 tỷ won (319,5 triệu đô la) để nâng cấp hệ thống chiến đấu và sonar cũ kỹ của tàu ngầm KSS-I...

[Hàn Quốc]

분류
658 조회
2025.11.22 등록

Dữ liệu của chính phủ cho thấy vào thứ năm rằng cứ năm phụ nữ đã kết hôn và có con thì có một người bị gián đoạn sự nghiệp trong năm nay, đánh dấu mức thấp nhất chủ yếu là do sự thay đổi trong nhận th...

[Hàn Quốc]

분류
701 조회
2025.11.22 등록

Các dịch vụ mai mối được đặt tên theo các khu chung cư siêu sang trọng ở phía Nam Seoul đang nổi lên, phản ánh xu hướng ngày càng gia tăng trong đó địa chỉ của một người đóng vai trò như một loại chứn...

[Hàn Quốc]

분류
648 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức cho biết có tới sáu người đã ngất xỉu sau khi hít phải thứ được cho là khí độc tại Nhà máy thép Pohang của POSCO vào thứ năm.Vụ tai nạn xảy ra vào khoảng 1:30 chiều tại nhà máy thép ở Po...

[Hàn Quốc]

분류
667 조회
2025.11.22 등록

Hiệu trưởng trường Gyeonggi xin lỗi vì bị chỉ trích vì "coi thường" vai trò của giáo viênSở Giáo dục tỉnh Gyeonggi đã bị chỉ trích sau khi một video quảng cáo cho nền tảng học tập AI của sở này mô tả ...

[Hàn Quốc]

분류
703 조회
2025.11.22 등록

Một nghiên cứu mới đã gióng lên hồi chuông cảnh báo về một loại hóa chất thường được sử dụng trong giặt khô, cảnh báo rằng việc tiếp xúc có thể dẫn đến tổn thương gan nghiêm trọng, bao gồm cả xơ gan v...

[Hàn Quốc]

분류
723 조회
2025.11.22 등록

Hàn Quốc hôm thứ Hai đã báo cáo thêm một trường hợp cúm gia cầm độc lực cao (AI) tại một trang trại nuôi gà đẻ ở tỉnh Gyeonggi, phía nam, đánh dấu trường hợp thứ năm kể từ khi mùa lạnh bắt đầu.Theo Tr...

[Hàn Quốc]

분류
688 조회
2025.11.22 등록

Tĩnh mạch giãn, một tình trạng biểu hiện bằng các tĩnh mạch sưng và xoắn bất thường gần bề mặt da, thường được mô tả là "tĩnh mạch nổi" ở chân, đang ngày càng trở nên phổ biến ở Hàn Quốc.Theo Cục Bảo ...

[Hàn Quốc]

분류
696 조회
2025.11.22 등록

Một công tố viên cấp cao ở trung tâm của vụ án rút đơn kháng cáo gây tranh cãi đã bắt đầu nhiệm vụ mới của mình với tư cách là người đứng đầu Văn phòng Công tố Quận Trung tâm Seoul vào thứ sáu và cho ...

[Hàn Quốc]

분류
674 조회
2025.11.22 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu