Tin tức

Công nghệ giải thích bằng AI ra mắt tại APEC — nhưng liệu có hiệu quả?

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.01 11:56
분류 Hàn Quốc
639 조회

본문

GYEONGJU, tỉnh Bắc Gyeongsang — Với hàng ngàn du khách đến Gyeongju tham dự các sự kiện của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) trong tuần này, Hàn Quốc đã triển khai dịch vụ phiên dịch bằng trí tuệ nhân tạo (AI) để hỗ trợ giao tiếp. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều câu hỏi về hiệu quả của các công cụ này trên thực tế.

Khi đến nơi, các thiết bị phiên dịch hỗ trợ tới 37 ngôn ngữ — bao gồm ngôn ngữ của tất cả 21 nền kinh tế thành viên APEC — có sẵn tại các trung tâm trung chuyển lớn như Sân bay Quốc tế Gimhae và Ga Gyeongju. Khoảng 140 cơ sở lưu trú, từ khách sạn dành cho nguyên thủ quốc gia đến nơi lưu trú cho các phái đoàn khác, cũng được trang bị các thiết bị này.

Khoảng 1.000 xe taxi ở Gyeongju hiện được trang bị hệ thống phiên dịch AI và khoảng 150 nhà hàng được chứng nhận cung cấp thực đơn đa ngôn ngữ dựa trên mã QR và thiết bị phiên dịch AI hai chiều.

Tuy nhiên, hầu hết các dịch vụ đó đều không được sử dụng nhiều trong thực tế.

"Tôi chưa sử dụng hệ thống phiên dịch AI do chính phủ cung cấp cho các sự kiện APEC vì tôi đã có ứng dụng riêng", ông Ko Sung-woo, 67 tuổi, một tài xế taxi, vừa nói vừa giơ ứng dụng Naver Papago của mình lên. "Tôi đã sử dụng nhiều ứng dụng phiên dịch khác nhau trong công việc hàng ngày ngay cả trước khi sự kiện diễn ra."

Khi quét mã QR để kiểm tra hệ thống, điện thoại hiển thị "Đang chờ tài xế phê duyệt" nhưng không có thông báo nào xuất hiện trên thiết bị của tài xế. Ngay cả sau khi Ko khởi động lại ứng dụng, kết nối vẫn không thành công. Quét mã QR từ điện thoại của tài xế cũng không thành công.

“Hôm qua tôi có khách Nhật, và tôi chỉ dùng Papago thôi,” Ko nói. “Tôi đã dùng nó nhiều năm rồi, nên dễ hơn. Nó còn dịch được cả văn bản nữa. Tôi chỉ cần chụp ảnh là có ngay bản dịch tiếng Hàn.”

Cheon Jong-ryul, 72 tuổi, một tài xế taxi khác, cũng có trải nghiệm tương tự.

"Sử dụng ứng dụng dịch thuật trên điện thoại của tôi tiện hơn hẳn so với hệ thống do chính phủ cung cấp", Cheon nói. "Tài xế taxi ở đây đã sử dụng các ứng dụng khác như Papago vì chúng tôi phục vụ nhiều khách nước ngoài. Hệ thống mới cần thêm nhiều bước thiết lập, và trên thực tế, nó kém tiện hơn nhiều."

Hệ thống trên taxi của Cheon cuối cùng cũng hoạt động, nhưng chỉ sau vài lần thử thất bại. Ngược lại, ứng dụng Papago và Google Dịch mà anh thường dùng lại phản hồi ngay lập tức.

“Đó là lý do tại sao tôi gắn bó với những ứng dụng đó”, Cheon nói.

Taxi không phải là nơi duy nhất xuất hiện những hiện tượng này. Tại một nhà hàng gần Trung tâm Hội nghị Quốc tế Hwabaek, địa điểm chính của hội nghị thượng đỉnh, vấn đề lại nổi lên.

Mặc dù nhà hàng được liệt kê là có thiết bị phiên dịch AI, nhưng cả tình nguyện viên APEC lẫn nhân viên nhà hàng đều không biết khi được hỏi. Chỉ sau khi hỏi chủ nhà hàng, thiết bị phiên dịch hai chiều mới được phát hiện và mang ra.

"Tốc độ chậm như 3G cũ, nên ứng dụng điện thoại nhanh hơn nhiều", nhân viên này nói. "Chúng tôi nhận được nó khoảng hai tháng trước, nhưng chúng tôi chỉ dùng ứng dụng phiên dịch trên điện thoại thông minh vì chúng hoạt động ngay lập tức."

Việc sử dụng dịch vụ phiên dịch đã được chứng minh ở một số khách sạn, mặc dù phạm vi vẫn còn hạn chế.

Sáng thứ Tư tại một khách sạn gần Bến xe buýt liên tỉnh Gyeongju, có thể dễ dàng tìm thấy các thiết bị phiên dịch AI, với nhân viên APEC túc trực gần đó và nhật ký gần đây cho thấy khách Trung Quốc và Nhật Bản sử dụng.

Tuy nhiên, nhân viên trực ban lại không biết nhiều về hệ thống. Trong khi thiết bị đang được thử nghiệm, hệ thống đột ngột đăng xuất người dùng khỏi tài khoản mà không báo trước, buộc nhân viên phải mang ra một thiết bị dự phòng.

"Hầu hết khách nước ngoài không nói được tiếng Anh đều dùng nó", một nhân viên khách sạn cho biết. "Trong một ca làm việc bảy tiếng, có lẽ chỉ có bảy người hỏi về nó, nhưng hầu hết đều không thực sự sử dụng. Một số người nói nó thú vị, nhưng chỉ có vậy thôi."

댓글 0
Tất cả 2,335 / 107 페이지

Chuyến bay từ Đà Nẵng đi Cheongju (HQ) phải hạ cánh khẩn cấp xuống Trung Quốc do sự cố kỹ thuật - 133 hành khách bị mắc kẹt Chuyến bay Aero K RF532 khởi hành từ Đà Nẵng lúc 0h50 sáng nay đã quay đầu h...

[Hàn Quốc]

분류
726 조회
2025.10.07 등록

Tp.HCM sẽ đưa ra nhiều giải pháp, khu vực về việc cấm các phương tiện có khí thải gây ô nhiễm và tạo vùng riêng cho việc hoạt động giảm khí thải…Nghiên cứu lộ trình giảm khí thảiNgày 7/10, Sở Xây dựng...

[Việt Nam]

분류
648 조회
2025.10.07 등록

Kho chứa hàng trong hẻm 491 Trường Chinh, TP.HCM bất ngờ bốc cháy, khói đen cuồn cuộn bao trùm khu vực, khiến người dân và tiểu thương chợ Võ Thành Trang hốt hoảng tháo chạy.Đến chiều ngày 7-10, Công ...

[Việt Nam]

분류
678 조회
2025.10.07 등록

Công ty cổ phần Vận tải đường sắt thông báo, do thời tiết mưa lớn, hiện một số tuyến đường tại Hà Nội và các địa phương bị ngập, việc di chuyển đến ga có thể mất nhiều thời gian hơn bình thường. Đồng ...

[Việt Nam]

분류
715 조회
2025.10.07 등록

Trong kỳ nghỉ lễ Trung thu vừa qua, trên khắp Hàn Quốc đã xảy ra nhiều vụ tai nạn và sự cố đáng tiếc, từ tai nạn giao thông, cháy nổ, cho đến tai nạn trong sinh hoạt và du lịch. Nhiều người bị thương,...

[Hàn Quốc]

분류
764 조회
2025.10.07 등록

Giá vàng – được xem là tài sản an toàn nhất trong thời kỳ bất ổn kinh tế – đang tiếp tục lập đỉnh mới, tiến sát mức 4.000 USD/ounce, đánh dấu chuỗi ngày tăng giá mạnh mẽ trên thị trường toàn cầu. Giá ...

[Hàn Quốc]

분류
812 조회
2025.10.07 등록

Theo công ty nghiên cứu tỷ suất người xem Nielsen Korea công bố ngày 7/10, tập phát sóng chương trình “Chef & My Fridge” (냉부해) của đài JTBC vào tối hôm trước đã đạt 8,9% (toàn quốc) – con số cao n...

[Hàn Quốc]

분류
797 조회
2025.10.07 등록

Bên ngoài phòng vé, hiệu ứng của phim "Mưa đỏ" oanh tạc cả thị trường sách. Sau khi phim ra rạp, dịch giả Nguyễn Tuấn Bình - chủ hiệu sách Bình Bán Book - cho biết anh đã chứng kiến số lượng đặt sách ...

[Việt Nam]

분류
740 조회
2025.10.06 등록

Mùa đông 2025 được dự báo đến sớm và khắc nghiệt, với nền nhiệt giảm sâu và độ ẩm tụt thấp kéo dài. Các chuyên gia da liễu cảnh báo, chính điều kiện thời tiết này có thể trở thành “chất xúc tác” khiến...

[Việt Nam]

분류
642 조회
2025.10.06 등록

Trên tuyến Quốc lộ 4C hướng từ phường Hà Giang 2 lên trung tâm xã Quản Bạ (Tuyên Quang) đã xuất hiện hai điểm sạt lở nguy hiểm.Trao đổi với phóng viên, ông Đỗ Quang Dũng, Chủ tịch UBNDxã Quản Ba (Tuyê...

[Việt Nam]

분류
641 조회
2025.10.06 등록

Tháng 3 năm ngoái, blog Mạng lưới Sudbury Quốc tế đã đăng bài viết của Kate Coleman, người sáng lập trường East Kent Sudbury tại Anh. Bài viết có tựa đề "Sự tò mò, Vui chơi và Dân chủ: Mô hình Sudbury...

[Hàn Quốc]

분류
735 조회
2025.10.06 등록

Thành phố Jinju sẽ tổ chức "Ngọc Ánh Sáng", một triển lãm đặc biệt kỷ niệm Lễ hội Jinju Namgang Yudeung, từ ngày 4 đến ngày 29 tháng 12 tại "Rừng Jinyangho" ở Panmun-dong.Triển lãm có ba chủ đề sử dụn...

[Hàn Quốc]

분류
729 조회
2025.10.06 등록

Vào ngày 4, Lễ hội Du hành Thời gian Junggoje lần thứ 3 đã được tổ chức tại Hongju-eupseong, huyện Hongseong, tỉnh Chungcheong Nam. Được tổ chức bởi tỉnh Chungcheong Nam, Quỹ Du lịch Văn hóa Nam Chung...

[Hàn Quốc]

분류
712 조회
2025.10.06 등록

Hơn 70.000 đèn lồng, pháo hoa và máy bay không người lái đã thắp sáng bầu trời đêm mùa thu tuyệt đẹp trên sông Namgang, Pháo đài Jinjuseong và Đình Chokseongnu, thu hút đông đảo người dân chiêm ngưỡng...

[Hàn Quốc]

분류
763 조회
2025.10.06 등록

UBND TP.HCM vừa ban hành Kế hoạch thi đua cao điểm “Quyết tâm tăng tốc, năng suất gấp đôi” chào mừng Đại hội Đảng bộ Thành phố lần thứ I, Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.Theo đó, UBND ...

[Việt Nam]

분류
654 조회
2025.10.06 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu