Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Công nghệ giải thích bằng AI ra mắt tại APEC — nhưng liệu có hiệu quả?

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.01 11:56
분류 Hàn Quốc
456 조회

본문

GYEONGJU, tỉnh Bắc Gyeongsang — Với hàng ngàn du khách đến Gyeongju tham dự các sự kiện của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) trong tuần này, Hàn Quốc đã triển khai dịch vụ phiên dịch bằng trí tuệ nhân tạo (AI) để hỗ trợ giao tiếp. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều câu hỏi về hiệu quả của các công cụ này trên thực tế.

Khi đến nơi, các thiết bị phiên dịch hỗ trợ tới 37 ngôn ngữ — bao gồm ngôn ngữ của tất cả 21 nền kinh tế thành viên APEC — có sẵn tại các trung tâm trung chuyển lớn như Sân bay Quốc tế Gimhae và Ga Gyeongju. Khoảng 140 cơ sở lưu trú, từ khách sạn dành cho nguyên thủ quốc gia đến nơi lưu trú cho các phái đoàn khác, cũng được trang bị các thiết bị này.

Khoảng 1.000 xe taxi ở Gyeongju hiện được trang bị hệ thống phiên dịch AI và khoảng 150 nhà hàng được chứng nhận cung cấp thực đơn đa ngôn ngữ dựa trên mã QR và thiết bị phiên dịch AI hai chiều.

Tuy nhiên, hầu hết các dịch vụ đó đều không được sử dụng nhiều trong thực tế.

"Tôi chưa sử dụng hệ thống phiên dịch AI do chính phủ cung cấp cho các sự kiện APEC vì tôi đã có ứng dụng riêng", ông Ko Sung-woo, 67 tuổi, một tài xế taxi, vừa nói vừa giơ ứng dụng Naver Papago của mình lên. "Tôi đã sử dụng nhiều ứng dụng phiên dịch khác nhau trong công việc hàng ngày ngay cả trước khi sự kiện diễn ra."

Khi quét mã QR để kiểm tra hệ thống, điện thoại hiển thị "Đang chờ tài xế phê duyệt" nhưng không có thông báo nào xuất hiện trên thiết bị của tài xế. Ngay cả sau khi Ko khởi động lại ứng dụng, kết nối vẫn không thành công. Quét mã QR từ điện thoại của tài xế cũng không thành công.

“Hôm qua tôi có khách Nhật, và tôi chỉ dùng Papago thôi,” Ko nói. “Tôi đã dùng nó nhiều năm rồi, nên dễ hơn. Nó còn dịch được cả văn bản nữa. Tôi chỉ cần chụp ảnh là có ngay bản dịch tiếng Hàn.”

Cheon Jong-ryul, 72 tuổi, một tài xế taxi khác, cũng có trải nghiệm tương tự.

"Sử dụng ứng dụng dịch thuật trên điện thoại của tôi tiện hơn hẳn so với hệ thống do chính phủ cung cấp", Cheon nói. "Tài xế taxi ở đây đã sử dụng các ứng dụng khác như Papago vì chúng tôi phục vụ nhiều khách nước ngoài. Hệ thống mới cần thêm nhiều bước thiết lập, và trên thực tế, nó kém tiện hơn nhiều."

Hệ thống trên taxi của Cheon cuối cùng cũng hoạt động, nhưng chỉ sau vài lần thử thất bại. Ngược lại, ứng dụng Papago và Google Dịch mà anh thường dùng lại phản hồi ngay lập tức.

“Đó là lý do tại sao tôi gắn bó với những ứng dụng đó”, Cheon nói.

Taxi không phải là nơi duy nhất xuất hiện những hiện tượng này. Tại một nhà hàng gần Trung tâm Hội nghị Quốc tế Hwabaek, địa điểm chính của hội nghị thượng đỉnh, vấn đề lại nổi lên.

Mặc dù nhà hàng được liệt kê là có thiết bị phiên dịch AI, nhưng cả tình nguyện viên APEC lẫn nhân viên nhà hàng đều không biết khi được hỏi. Chỉ sau khi hỏi chủ nhà hàng, thiết bị phiên dịch hai chiều mới được phát hiện và mang ra.

"Tốc độ chậm như 3G cũ, nên ứng dụng điện thoại nhanh hơn nhiều", nhân viên này nói. "Chúng tôi nhận được nó khoảng hai tháng trước, nhưng chúng tôi chỉ dùng ứng dụng phiên dịch trên điện thoại thông minh vì chúng hoạt động ngay lập tức."

Việc sử dụng dịch vụ phiên dịch đã được chứng minh ở một số khách sạn, mặc dù phạm vi vẫn còn hạn chế.

Sáng thứ Tư tại một khách sạn gần Bến xe buýt liên tỉnh Gyeongju, có thể dễ dàng tìm thấy các thiết bị phiên dịch AI, với nhân viên APEC túc trực gần đó và nhật ký gần đây cho thấy khách Trung Quốc và Nhật Bản sử dụng.

Tuy nhiên, nhân viên trực ban lại không biết nhiều về hệ thống. Trong khi thiết bị đang được thử nghiệm, hệ thống đột ngột đăng xuất người dùng khỏi tài khoản mà không báo trước, buộc nhân viên phải mang ra một thiết bị dự phòng.

"Hầu hết khách nước ngoài không nói được tiếng Anh đều dùng nó", một nhân viên khách sạn cho biết. "Trong một ca làm việc bảy tiếng, có lẽ chỉ có bảy người hỏi về nó, nhưng hầu hết đều không thực sự sử dụng. Một số người nói nó thú vị, nhưng chỉ có vậy thôi."

댓글 0
Hàn Quốc 1,725 / 77 페이지

64 công dân Hàn Quốc liên quan tới các đường dây lừa đảo trực tuyến tại Campuchia đã trở về Hàn Quốc trong ngày 18/10.Nhóm 64 người này gồm những người bị bắt ép và cả những người tự nguyện tham gia đ...

[Hàn Quốc]

분류
549 조회
2025.10.18 등록

Ngày 17/10, Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc cho biết Tổng thống Lee Jae Myung đã ra lệnh áp dụng các biện pháp khẩn cấp để gỡ bỏ các quảng cáo trực tuyến tại Hàn Quốc mời gọi người dân nước này đến với ...

[Hàn Quốc]

분류
467 조회
2025.10.18 등록

Ngày 17 tháng 10, Đại học Cảnh sát Quốc gia Hàn Quốc thông báo đã phối hợp với Interpol (Tổ chức Cảnh sát Hình sự Quốc tế) tổ chức chương trình đào tạo quốc tế về ứng phó với tội phạm xâm phạm quyền s...

[Hàn Quốc]

분류
449 조회
2025.10.17 등록

Một người đàn ông ngoài 50 tuổi cho một nhóm tội phạm Campuchia thuê tài khoản ngân hàng để đổi lấy tiền đã tự thú với cảnh sát.Đồn cảnh sát Busan Haeundae thông báo vào ngày 17 rằng họ đã bắt giữ ông...

[Hàn Quốc]

분류
469 조회
2025.10.17 등록

Hôm thứ Năm, Korean Air thông báo sẽ miễn phí hủy chuyến cho tất cả các chuyến bay khởi hành từ Hàn Quốc đến Campuchia cho đến hết năm nay, do lo ngại ngày càng gia tăng về an toàn.Việc miễn phí này c...

[Hàn Quốc]

분류
439 조회
2025.10.17 등록

Cảnh sát Campuchia hôm thứ Năm thông báo 59 người Hàn Quốc liên quan đến các hoạt động lừa đảo trực tuyến sẽ bị trục xuấtvào thứ Sáu. "Các nhà chức trách dự kiến​​trục xuất 59 công dân Hàn Quốc [...] ...

[Hàn Quốc]

분류
433 조회
2025.10.17 등록

Tập đoàn Prince, một công ty Campuchia bị Hoa Kỳ và Anh trừng phạt vì cáo buộc liên quan đến các vụ lừa đảo trực tuyến quy mô lớn và nạn buôn người, dường như đã vận hành một văn phòng tại trung tâm S...

[Hàn Quốc]

분류
470 조회
2025.10.17 등록

Một người đàn ông Hàn Quốc đã trải qua 61 ngày bị giam cầm tại Campuchia kể lại việc bị đánh đập, bán cho bọn buôn người và bị cảnh sát Campuchia bỏ tù sau khi tìm kiếm sự giúp đỡ từ chính quyền, phơi...

[Hàn Quốc]

분류
465 조회
2025.10.17 등록

[Những người 60 tuổi tìm việc] Chuseok là thời điểm bận rộn với các chuyến thăm của gia đình... Đây là những gì người chăm sóc luôn làm vào thời điểm này trong năm.Tết Trung thu ở các viện dưỡng lão b...

[Hàn Quốc]

분류
513 조회
2025.10.17 등록

Hai người Hàn Quốc bị giam giữ tại Campuchia đã trở về Seoul vào thứ sáu, một phần trong nỗ lực liên tục nhằm hồi hương những công dân bị mắc kẹt trong các tổ hợp lừa đảo khét tiếng của quốc gia Đông ...

[Hàn Quốc]

분류
471 조회
2025.10.17 등록

SIHANOUKVILLE, Campuchia — Những dãy nhà màu xám với song sắt dày đặc nằm dọc đường phố Sihanoukville, cách Phnom Penh khoảng 250 km về phía tây nam. Gần khu phố Tàu của thành phố là khu công nghiệp l...

[Hàn Quốc]

분류
529 조회
2025.10.17 등록

PHNOM PENH, Campuchia — Khi cánh cửa mở ra, mùi thuốc lá cũ lan tỏa khắp không khí. Mỗi căn phòng nhỏ, chỉ rộng vài mét vuông, chứa hai hoặc ba chiếc giường tầng. Quần áo và chăn mền nằm rải rác trên ...

[Hàn Quốc]

분류
470 조회
2025.10.17 등록

Ngoài lớp học, trường đại học xây dựng mối quan hệ với doanh nghiệp để đào tạo ra những chuyên gia đẳng cấp thế giớiTrong bối cảnh cạnh tranh toàn cầu trong giáo dục đại học ngày càng gay gắt, Đại học...

[Hàn Quốc]

분류
521 조회
2025.10.17 등록

Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc cho biết hôm thứ Sáu rằng lượng khách tham quan hàng năm của bảo tàng đã vượt quá 5 triệu người lần đầu tiên trong lịch sử 80 năm của bảo tàng.Theo bảo tàng, bảo tàng đã ghi...

[Hàn Quốc]

분류
473 조회
2025.10.17 등록

HÀN QUỐC BAN HÀNH LỆNH CẢNH BÁO KHI DU LỊCH CAMPUCHIA, KOREAN AIR HỖ TRỢ MIỄN PHÍ HỦY CHUYẾN BAY TỪ HÀN TỚI CAM TỪ BÂY GIỜ ĐẾN CUỐI NĂM. Korean Air thông báo sẽ miễn phí hủy chuyến bay từ Hàn Quốc đến...

[Hàn Quốc]

분류
457 조회
2025.10.17 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu