Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
718 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,388 / 106 페이지

Để triển khai các dự án điện gió ngoài khơi, nhiệt điện LNG trước thời hạn so với quy hoạch, Hải Phòng đề xuất điều chỉnh tiến độ…Để đảm bảo nguồn và lưới điện đáp ứng nhu cầu phát triển kinh tế - xã ...

[Việt Nam]

분류
757 조회
2025.10.10 등록

Bên cạnh việc làm bản đồ gen, các bậc phụ huynh cũng hay cho con làm sinh trắc học vân tay nhằm giúp họ nhận diện những tài năng ẩn giấu bên trong con mình. Khi làm những điều này phụ huynh đều nói: “...

[Việt Nam]

분류
774 조회
2025.10.10 등록

Sáng 10-10, đồng chí Trần Hòa Nam, Phó chủ tịch UBND tỉnh Khánh Hòa chủ trì buổi làm việc với đoàn công tác Tổng cục Hậu cần - Kỹ thuật (Bộ Quốc phòng) về công tác phát triển nhà ở cho gia đình quân n...

[Việt Nam]

분류
784 조회
2025.10.10 등록

Thị trường chứng khoán Việt Nam đã được nâng hạng từ thị trường Cận biên lên thị trường Mới nổi thứ cấp theo công bố của tổ chức xếp hạng thị trường FTSE là cột mốc quan trọng đánh dấu sự phát triển m...

[Việt Nam]

분류
750 조회
2025.10.10 등록

Bộ Tài chính đề xuất bãi bỏ thủ tục hành chính riêng về đăng ký người phụ thuộc giảm trừ gia cảnh đối với cá nhân có thu nhập từ tiền lương, tiền công.Bộ Tư pháp vừa công bố tài liệu thẩm định dự thảo...

[Việt Nam]

분류
716 조회
2025.10.10 등록

Thuế tỉnh Cà Mau cưỡng chế thuế, ngừng sử dụng hóa đơn Công ty CP Sản xuất và Thương mại N Muối và Công ty CP Du lịch Hồ Nam Bạc Liêu do nợ thuế quá hạn số tiền lớn.Theo các Quyết định số 953, 964/QĐ-...

[Việt Nam]

분류
717 조회
2025.10.10 등록

Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn vừa ký Quyết định số 2229/QĐ-TTg ngày 9/10/2025 phê duyệt Chiến lược phát triển dịch vụ logistics Việt Nam thời kỳ 2025 - 2035, tầm nhìn đến 2050.Chiến lược đặt mục tiêu xâ...

[Việt Nam]

분류
736 조회
2025.10.10 등록

Cho rằng, mình không phạm tội “Lừa đảo chiếm đoạt tài sản”, Nguyễn Cao Hạnh kháng cáo toàn bộ bản án sơ thẩm…Mạo nhận là luật sưVợ chồng Nguyễn Cao Hạnh, SN 1978; Hoàng Thị Ánh Tuyết, SN 1979, trú tại...

[Việt Nam]

분류
734 조회
2025.10.10 등록

Nhiều tỉnh thành miền Bắc đang có những ngày trời trong xanh, nắng rực rỡ. Ở Hà Nội, buổi sáng có thể có sương mù nhưng tan nhanh, đến trưa và chiều nhiều nắng. Nhiệt độ cao nhất trong ngày ở Hà Nội h...

[Việt Nam]

분류
709 조회
2025.10.10 등록

[광주] Đ.â.m đồng hương rồi bỏ chạy... Thanh niên người Việt (độ tuổi ngoài 20) đã bị bắt ngay sau đó... "왜 돈 안줘!" "Tại sao không trả tiền" Sở Cảnh sát Gwangsan cho biết đang điều tra anh A (độ tuổi ngo...

[Hàn Quốc]

분류
845 조회
2025.10.09 등록

Đến đâu ㅡ thì phải tôn trọng quy tắc của nước đó chứ ???? Mới đây nhóm du khách Trung Quốc gồm 7 người vào một quán ăn ở khu vực (경기 고양시) vừa ăn vừa hút t:huốc lá liên tục trong suốt 3 tiếng ㅡ mặc dù ...

[Hàn Quốc]

분류
862 조회
2025.10.09 등록

SINH VIÊN ĐẠI HỌC HÀN QUỐC BỊ LỪA SANG CAMPUCHIA, BỊ TRA TẤN DÃ MAN ĐẾN T,Ử VO,NG CHỈ SAU 2 TUẦN TỪ KHI RỜI KHỎI NHÀ Nạn nhân là A (22 tuổi), quê ở huyện Yecheon, tỉnh Gyeongsang Bắc. Trước khi đi, A ...

[Hàn Quốc]

분류
832 조회
2025.10.09 등록

Càng lớn tuổi, giấc ngủ càng trở nên khó khăn. Dạo gần đây, trên các kênh YouTube của Hàn Quốc, nhiều người chia sẻ về một loại nước ép màu đỏ sẫm có thể giúp ngủ sâu hơn. Đó chính là Tart Cherry (anh...

[Hàn Quốc]

분류
847 조회
2025.10.09 등록

Bảo sao mà cua tuyết lại đắt đỏ đến vậy — hóa ra có người còn giấu cả nghìn con ngay trong nhà mình. Ở thành phố Pohang, cảnh sát vừa phát hiện hai người đàn ông, trong đó có một thuyền trưởng, lén đá...

[Hàn Quốc]

분류
857 조회
2025.10.09 등록

Cặp đôi “villain” chiếm 3 chỗ đậu xe ở bãi biển để cắm trại khiến dân mạng phẫn n.ộ Tại một bãi đậu xe gần bãi biển ở thành phố Pohang (tỉnh Gyeongsang Bắc), hình ảnh một đôi cắm trại ngay trong bãi x...

[Hàn Quốc]

분류
921 조회
2025.10.09 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu