Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
430 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,753 / 77 페이지

Tuần lễ văn hóa Hanbok, một lễ hội thường niên trên toàn quốc nhằm tôn vinh vẻ đẹp và di sản của trang phục truyền thống Hàn Quốc, sẽ bắt đầu diễn ra trong sáu ngày vào tuần tới.Được tổ chức bởi Quỹ T...

[Hàn Quốc]

분류
589 조회
2025.10.22 등록

Một cơn bão chính trị đã nổ ra ở Seoul sau một loạt vụ bắt cóc và giam giữ liên quan đến công dân Hàn Quốc tại Campuchia, khi các đảng phái đối địch xung đột về việc ai phải chịu trách nhiệm cho phản ...

[Hàn Quốc]

분류
632 조회
2025.10.22 등록

Hàn Quốc nên hợp tác với các quốc gia bị ảnh hưởng để ngăn chặn gian lận trực tuyến: các chuyên giaThi thể của một sinh viên đại học Hàn Quốc, chỉ được xác định bằng họ Park vì lý do riêng tư, đã được...

[Hàn Quốc]

분류
536 조회
2025.10.22 등록

Dữ liệu chi tiêu cho thấy nhu cầu toàn cầu ổn định đối với các mặt hàng chủ lực của Hàn QuốcTheo dữ liệu của chính phủ công bố hôm thứ Hai, trước đây du khách quốc tế chủ yếu bị thu hút bởi các món ăn...

[Hàn Quốc]

분류
604 조회
2025.10.22 등록

Món ăn vặt đường phố được yêu thích của Seoul được ca ngợi là "kho báu bị chôn vùi" vì độ ấm và hương vị của nóMón ăn vặt đường phố nổi tiếng của Hàn Quốc là "gyeran-ppang" hay bánh mì trứng đã được C...

[Hàn Quốc]

분류
498 조회
2025.10.22 등록

Với mùi thơm của bánh mì mới nướng lan tỏa trong không khí, hơn 290.000 du khách đã đổ về Cheonan để tham dự Lễ hội Ngày Bbangbbang 2025, một lễ kỷ niệm danh tiếng ngày càng tăng của thành phố này với...

[Hàn Quốc]

분류
511 조회
2025.10.22 등록

Đại học Soongsil đã công bố kế hoạch chuyển đổi thành trường đại học đầu tiên của Hàn Quốc tập trung vào trí tuệ nhân tạo, cam kết tích hợp công nghệ này vào mọi khía cạnh giảng dạy, nghiên cứu và hoạ...

[Hàn Quốc]

분류
509 조회
2025.10.22 등록

Các quan chức quân đội và nguồn tin cho biết một phụ nữ tuổi teen đi xe điện đã tử vong vào thứ Ba sau khi bị một xe quân sự đâm ở thành phố Chuncheon, tỉnh Gangwon, miền đông Hàn Quốc.Quân đội cho bi...

[Hàn Quốc]

분류
533 조회
2025.10.22 등록

Bộ Ngoại giao cho biết hôm thứ Ba rằng họ đã tổ chức một cuộc họp với Đại sứ quán Hàn Quốc tại Campuchia để kiểm tra tình hình liên quan đến công dân Hàn Quốc bị lừa đảo việc làm trực tuyến tại Campuc...

[Hàn Quốc]

분류
527 조회
2025.10.22 등록

Tổng thống Lee Jae Myung hôm thứ Ba đã đến thăm Bảo tàng Dân chủ Quốc gia Hàn Quốc, một địa điểm trước đây khét tiếng về việc tra tấn các nhà hoạt động dân chủ, khi ông kêu gọi cảnh sát thực hiện cải ...

[Hàn Quốc]

분류
527 조회
2025.10.22 등록

Triển lãm Hàng không vũ trụ và Quốc phòng hai năm một lần tại Seoul (ADEX 2025) đã cung cấp cái nhìn tổng quan sâu rộng về sự phát triển của ngành quốc phòng Hàn Quốc khi nước này bước vào kỷ nguyên c...

[Hàn Quốc]

분류
575 조회
2025.10.22 등록

Một người đàn ông ngoài 20 tuổi đã bị kết án 10 năm tù vào thứ Tư vì giao nộp một người quen cho một tổ chức tội phạm ở Campuchia và giam giữ anh ta hơn 20 ngày.Tòa án quận trung tâm Seoul đã kết án n...

[Hàn Quốc]

분류
559 조회
2025.10.22 등록

대추는 달콤, 보은은 웰컴! “Táo tàu thì ngọt, Boeun thì chào đón bạn!” Ngoài ra còn có các gian hàng âm thực của Hàn Quốc,Việt Nam và cá nước Đông Nam Á Thời gian: 10월 17일(금) ~ 10월 26일(일) Từ ngày 17 (thứ Sáu) đế...

[Hàn Quốc]

분류
536 조회
2025.10.22 등록

Trước diễn biến phức tạp của bão số 12, Bộ Xây dựng vừa phát công điện khẩn yêu cầu toàn ngành, đặc biệt là các đơn vị chức năng từ Hà Tĩnh đến Quảng Ngãi triển khai đồng loạt biện pháp ứng phó, đảm b...

[Hàn Quốc]

분류
549 조회
2025.10.21 등록

Đây không chỉ là một bước lùi về kỹ thuật, mà còn là lời cảnh báo về ranh giới giữa đổi mới và sự nóng vội trong cải cách giáo dục.Sau bốn tháng thử nghiệm, Hàn Quốc đã chính thức dừng chương trình sá...

[Hàn Quốc]

분류
523 조회
2025.10.21 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu