Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
664 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,375 / 87 페이지

Chính quyền thành phố Seoul cho biết hôm thứ năm rằng chính quyền đã bắt giữ sáu cá nhân không có giấy phép đang hướng dẫn khách du lịch nước ngoài tại các khu vực nổi tiếng như Hongdae, Myeong-dong v...

[Hàn Quốc]

분류
709 조회
2025.10.27 등록

Cảnh sát cho biết một trong hai chủ nhà hàng bị tấn công bằng dao ở Quận Gangbuk, Seoul đã tử vong sau khi một người đàn ông ngoài 60 tuổi tấn công cặp đôi này vì tranh chấp vé số khuyến mại.Theo Đồn ...

[Hàn Quốc]

분류
729 조회
2025.10.27 등록

Cảnh sát gặp khó khăn trong việc truy tìm các tổ chức tội phạm xuyên biên giới có trụ sở tại Campuchia và Đông Nam ÁMột người đàn ông 60 tuổi họ Park nghĩ rằng mình đã tìm thấy cả tình bạn lẫn cơ hội ...

[Hàn Quốc]

분류
704 조회
2025.10.27 등록

Các nhà chức trách cho biết hôm thứ sáu rằng hơn 70 phần trăm các dịch vụ hành chính trực tuyến của chính phủ bị ảnh hưởng bởi vụ hỏa hoạn tại trung tâm dữ liệu của tiểu bang vào tháng trước đã được k...

[Hàn Quốc]

분류
737 조회
2025.10.27 등록

Thành phố cổ Gyeongju ở tỉnh Bắc Gyeongsang đang bước vào giai đoạn chuẩn bị cuối cùng để đăng cai Hội nghị các nhà lãnh đạo kinh tế Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) năm 2025 t...

[Hàn Quốc]

분류
733 조회
2025.10.27 등록

Cảnh sát mở cuộc điều tra toàn quốc về các vụ đe dọa bằng súng tự chế trước cuộc họp quốc tếAn ninh tại Gyeongju, tỉnh Bắc Gyeongsang, đã được nâng lên mức cao nhất khi các nhà lãnh đạo thế giới và cá...

[Hàn Quốc]

분류
744 조회
2025.10.27 등록

Chồng đi làm ㅡ Để con 4 tháng một mình ở bồn tắm ㅡ mẹ mải xem tivi ㅡ khi nhớ đến, con đã trong tình trạng ng:uy k:ịch Cảnh sát Yeosu ngày (23/10) cho biết đã xin lệnh b:ắt g:iữ A (32 tuổi) với cáo buộ...

[Hàn Quốc]

분류
756 조회
2025.10.24 등록

Bất chấp sự cạnh tranh gay gắt từ các quốc gia xuất khẩu gạo hàng đầu châu Á, Việt Nam vẫn giữ vững vị thế là nguồn cung gạo lớn thứ ba cho thị trường Singapore trong 9 tháng đầu năm 2025, chỉ sau Ấn ...

[Việt Nam]

분류
624 조회
2025.10.24 등록

Thúc đẩy thực hành kinh doanh có trách nhiệm trong nền kinh tế xanh toàn cầuSáng 24/10/2025, tại thành phố Đà Nẵng, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Đà Nẵng, Liên đoàn Thương mại và Công nghiệ...

[Việt Nam]

분류
598 조회
2025.10.24 등록

Hướng tới mục tiêu trên, Học viện phụ nữ Việt Nam đã tổ chức hội thảo mang chủ đề “Phát triển kỹ năng trong thời đại kinh tế số” nhằm tạo thêm cơ hội trải nghiệm nghề nghiệp cho sinh viên ngay từ khi ...

[Việt Nam]

분류
625 조회
2025.10.24 등록

Khi điều trị HIV đồng nhiễm trở thành một phần của chăm sóc sức khỏe toàn diện, xã hội sẽ từng bước tiến tới một tương lai không còn kỳ thị và không còn lây nhiễm HIV, góp phần giảm nguồn lây bệnh tro...

[Việt Nam]

분류
634 조회
2025.10.24 등록

Sáng 23-10, một số đối tượng không rõ lai lịch đi trên 2 xe ô-tô BKS 51H-060.xx và 30L-006.xx đến đưa cho một người dân ở thôn Phú Đa 1 (xã Thu Bồn, TP Đà Nẵng) 500 ngàn đồng để làm điểm phát quà và p...

[Việt Nam]

분류
615 조회
2025.10.24 등록

Thị trường cà phê trong nước hôm nay (24-10) ghi nhận sự tăng giá mạnh đến 2.900 đồng/kg. Đây là đợt tăng giá cao nhất trong vài tuần trở lại đây, đưa cà phê lập đỉnh mới ở mốc 118.300 đồng/kg.Cụ thể,...

[Việt Nam]

분류
610 조회
2025.10.24 등록

Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia vừa đưa ra thông tin cảnh báo lũ quét, sạt lở đất tại nhiều địa phương ở miền Trung.Trong 24 giờ qua (từ 09 giờ ngày 23/10 đến 09 giờ ngày 24/10), khu vực ...

[Việt Nam]

분류
637 조회
2025.10.24 등록

Nhìn chung, trời vẫn khá oi bức với độ ẩm cao từ 75% đến 90%...Theo Đài Khí tượng Thủy văn Nam Bộ, hôm nay (24-10), thời tiết chung ở TP HCM và Nam Bộ có nắng gián đoạn; chiều, tối và đêm có m...

[Việt Nam]

분류
620 조회
2025.10.24 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu