Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
501 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,764 / 41 페이지

Không quân cho biết hôm thứ Năm rằng vụ hạ cánh khẩn cấp gần đây của một máy bay chiến đấu F-35A tại một sân bay ở Cheongju là do ống thủy lực liên quan đến bánh đáp của máy bay bị vỡ.Vào thứ Hai, một...

[Hàn Quốc]

분류
409 조회
2025.11.28 등록

Các công tố viên hôm thứ Năm đã yêu cầu mức án một năm tù đối với con gái của cựu Tổng thống Moon Jae-in về tội lái xe khi say rượu và điều hành doanh nghiệp Airbnb trái phép trong phiên tòa phúc thẩm...

[Hàn Quốc]

분류
422 조회
2025.11.28 등록

Cảnh sát đã bắt giữ một người đàn ông ngoài 30 tuổi với cáo buộc giết người vì đã kéo lê một tài xế 60 tuổi phía sau xe của mình trên quãng đường 1,5 km ở Daejeon.Cảnh sát Daejeon Yuseong cho biết hôm...

[Hàn Quốc]

분류
417 조회
2025.11.28 등록

Tổng thống Lee Jae Myung hôm thứ năm đã kêu gọi sự hợp tác lưỡng đảng để thông qua kế hoạch ngân sách năm tới trong thời hạn pháp lý, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của việc này trong việc thúc đẩ...

[Hàn Quốc]

분류
398 조회
2025.11.28 등록

Hướng dẫn của chính phủ có thể thúc đẩy các trường áp dụng các chính sách thống nhấtTrong bối cảnh gian lận sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) tràn lan tại các trường đại học danh tiếng, chính phủ đang chu...

[Hàn Quốc]

분류
409 조회
2025.11.28 등록

Các nhóm bảo vệ quyền của người di cư chỉ trích Bộ Tư pháp vì giam giữ trẻ em trong nhiều thángCác nhà lập pháp Hàn Quốc hôm thứ năm đã đề xuất sửa đổi luật nhập cư của quốc gia này nhằm thay đổi cơ b...

[Hàn Quốc]

분류
430 조회
2025.11.28 등록

Hôm thứ năm, Quốc hội đã thông qua động thái bắt giữ Dân biểu Choo Kyung-ho, cựu lãnh đạo của Đảng Quyền lực Nhân dân (PPP), vì vai trò bị cáo buộc của ông trong nỗ lực thiết quân luật bất thành của c...

[Hàn Quốc]

분류
423 조회
2025.11.28 등록

Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (JCS), Tướng Jin Yong-sung và Tư lệnh Lực lượng Hoa Kỳ tại Hàn Quốc, Tướng Xavier Brunson đã đến thăm tiểu đoàn an ninh của Bộ Tư lệnh Liên hợp quốc (UNC) d...

[Hàn Quốc]

분류
397 조회
2025.11.28 등록

Các công tố viên cho biết hôm thứ Năm rằng họ sẽ không kháng cáo phán quyết của tòa án phạt tiền các nhà lập pháp đương nhiệm và cựu thành viên của đảng tiền thân của Đảng Quyền lực Nhân dân (PPP) đối...

[Hàn Quốc]

분류
439 조회
2025.11.28 등록

Thủ tướng Kim Min-seok hôm thứ năm đã ra lệnh hủy bỏ biện pháp kỷ luật kéo dài 10 ngày đối với một quan chức cấp cao của Quân đội vì liên quan đến lệnh thiết quân luật ngắn hạn do cựu Tổng thống Yoon ...

[Hàn Quốc]

분류
419 조회
2025.11.28 등록

Quả bạch quả rụng đầy trên đường phố vào mùa thu có vẻ vô hại, nhưng các chuyên gia cảnh báo rằng ăn chúng mà không chế biến đúng cách có thể rất nguy hiểm.Các nhà nghiên cứu thực phẩm và dinh dưỡng c...

[Hàn Quốc]

분류
433 조회
2025.11.28 등록

Cơ quan Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hàn Quốc (KDCA) cho biết hôm thứ Năm rằng việc ngăn chặn hành vi tự gây thương tích và tự tử ở phụ nữ trẻ phải được coi là ưu tiên cấp bách về sức khỏe cộng đ...

[Hàn Quốc]

분류
447 조회
2025.11.28 등록

Ngành xây dựng, các công ty nhỏ và lao động nước ngoài bị ảnh hưởng nặng nề nhất trong bối cảnh ngày càng có nhiều lời kêu gọi về các biện pháp phòng ngừaHàn Quốc ghi nhận số ca tử vong do tai nạn lao...

[Hàn Quốc]

분류
416 조회
2025.11.28 등록

Yeo Sungjin (quốc tịch Hàn Quốc), kẻ cầm đầu đường dây lừ* tình và b*ôn người ở Campuchia, bị Interpol truy nã đỏ sa lưới tại Khánh Hòa. Chiều 26.11, Công an tỉnh Khánh Hòa đã bắt giữ Yeo Sungjin (37 ...

[Hàn Quốc]

분류
439 조회
2025.11.27 등록

Vào khoảng 8h30 sáng hôm qua (ngày 26), 3 người phụ nữ đã t,ử vo,ng do rơi từ mái nhà của một căn hộ ở Pyeongtaek, tỉnh Gyeonggi. Trong số những người thiệt mạng, 2 người, 1 người ở độ tuổi 20 và 1 ng...

[Hàn Quốc]

분류
425 조회
2025.11.27 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu