Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
451 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,753 / 42 페이지

Bộ Quốc phòng cho biết hôm thứ Tư rằng quân đội gần đây đã có hành động kỷ luật đối với một quan chức cấp cao của Lục quân vì liên quan đến lệnh thiết quân luật ngắn hạn do cựu Tổng thống Yoon Suk Yeo...

[Hàn Quốc]

분류
385 조회
2025.11.27 등록

Một nhà lập pháp đối lập đã phủ nhận vào thứ Tư rằng ông đã ưu ái gia đình cựu đệ nhất phu nhân Kim Keon Hee liên quan đến một dự án phát triển đất đai được thực hiện cách đây một thập kỷ.Đại biểu Kim...

[Hàn Quốc]

분류
424 조회
2025.11.27 등록

Cơ quan mua sắm vũ khí nhà nước cho biết hôm thứ Tư rằng họ đã ký một thỏa thuận sơ bộ để cải thiện việc thử nghiệm các phương tiện mặt nước không người lái (USV) trong bối cảnh các hệ thống chiến đấu...

[Hàn Quốc]

분류
383 조회
2025.11.27 등록

Hôm thứ Tư, một nhóm cố vấn đặc biệt đã truy tố không giam giữ người đứng đầu và phó giám đốc Văn phòng điều tra tham nhũng dành cho các quan chức cấp cao (CIO) về tội bỏ bê nhiệm vụ liên quan đến cuộ...

[Hàn Quốc]

분류
398 조회
2025.11.27 등록

Lee Su-min, nhà vô địch nội địa nữ tại Giải Marathon Quốc tế Incheon 2025, đã phản đối lời giải thích của huấn luyện viên về sự cố liên quan đến tiếp xúc cơ thể ở vạch đích, nói rằng cô "không nhận đư...

[Hàn Quốc]

분류
412 조회
2025.11.27 등록

Số liệu công bố hôm thứ Tư cho thấy số trẻ em sinh ra ở Hàn Quốc đã tăng trong tháng thứ 15 liên tiếp vào tháng 9, chủ yếu là do sự gia tăng các cuộc hôn nhân.Theo số liệu từ Bộ Dữ liệu và Thống kê, t...

[Hàn Quốc]

분류
388 조회
2025.11.27 등록

Dữ liệu cho thấy hôm thứ Tư rằng số lượng người Hàn Quốc chuyển đến nhà mới đã giảm xuống mức thấp nhất trong 51 năm vào bất kỳ tháng 10 nào, một phần là do kỳ nghỉ lễ Chuseok và giao dịch nhà ở chậm ...

[Hàn Quốc]

분류
386 조회
2025.11.27 등록

Tòa án Tối cao đã giữ nguyên án tù treo đối với một người đàn ông ngoài 20 tuổi giả vờ bị bệnh tâm thần trong hai năm để trốn tránh nghĩa vụ quân sự bắt buộc.Theo các quan chức hôm thứ Ba, Tòa án Tối ...

[Hàn Quốc]

분류
413 조회
2025.11.27 등록

Theo một báo cáo chính sách của chính phủ được công bố hôm thứ Tư, Hàn Quốc tiếp tục có tỷ lệ tử vong liên quan đến sức khỏe tâm thần cao nhất trong số 38 quốc gia thành viên OECD. Mặc dù đã có những ...

[Hàn Quốc]

분류
404 조회
2025.11.27 등록

Hôm thứ Tư, nhóm cố vấn đặc biệt đã yêu cầu mức án 15 năm tù đối với cựu Thủ tướng Han Duck-soo vì tội tiếp tay cho cựu Tổng thống Yoon Suk Yeol áp đặt thiết quân luật.Nhóm cố vấn đặc biệt Cho Eun-suk...

[Hàn Quốc]

분류
426 조회
2025.11.27 등록

Những lời tri ân tiếp tục được gửi đến vào thứ Tư dành cho nam diễn viên nổi tiếng Lee Soon-jae, người đã qua đời ở tuổi 91, khi các đồng nghiệp và quan chức tụ họp trong ngày tang lễ thứ hai để tưởng...

[Hàn Quốc]

분류
386 조회
2025.11.27 등록

Seoul hy vọng việc bàn giao mang tính biểu tượng tàu ngầm đầu tiên sẽ tăng cơ hội giành chiến thắng trong Dự án OrkaHàn Quốc có kế hoạch chuyển giao miễn phí tàu ngầm đầu tiên của mình, tàu ROKS Jang ...

[Hàn Quốc]

분류
397 조회
2025.11.27 등록

GOHEUNG, Hàn Quốc — Sau đây là biên niên sử các sự kiện chính dẫn đến vụ phóng tên lửa vũ trụ Nuri do Hàn Quốc tự sản xuất lần thứ tư từ Trung tâm vũ trụ Naro tại làng ven biển Goheung phía nam đất nư...

[Hàn Quốc]

분류
395 조회
2025.11.27 등록

GOHEUNG, Hàn Quốc — Các chuyên gia cho biết hôm thứ Năm rằng Hàn Quốc đã mở ra một giai đoạn mới trong hoạt động thám hiểm không gian thông qua vụ phóng thành công thứ tư tên lửa Nuri do nước này tự s...

[Hàn Quốc]

분류
426 조회
2025.11.27 등록

Không có số liệu thống kê rõ ràng, tội ác của một số thầy bói làm dấy lên lời kêu gọi giám sátCon số gây sốc này đã lan truyền khắp các bài đăng và báo cáo trực tuyến: Hàn Quốc được cho là nơi sinh số...

[Hàn Quốc]

분류
418 조회
2025.11.27 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu