Loading...

Tin tức

Dấu vết thuộc địa vẫn còn in sâu trong cảnh quan đô thị của Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.10 11:38
분류 Hàn Quốc
508 조회

본문

Tọa lạc gần ga Đại học Nữ Sookmyung ở trung tâm Seoul là một tòa nhà không có gì nổi bật với lối vào khiêm tốn, phía trên có biển hiệu bằng tiếng Hàn "Namyeong Arcade". Bước vào bên trong, người ta không khỏi chú ý đến trần nhà cao với những giàn mái gỗ vươn cao phía trên một quán cà phê thời thượng. Mặc dù niên đại chính xác của tòa nhà vẫn chưa rõ ràng, nhưng với tư cách là một tổ chức, nó có từ năm 1922, khi được thành lập như một trong số những khu chợ hiện đại được xây dựng cho cư dân Nhật Bản.

Tòa nhà ban đầu đã bị thiêu rụi chỉ trong vòng một năm sau khi khánh thành, làm nổi bật mối đe dọa hỏa hoạn, đặc biệt là vào những tháng mùa đông. Năm 1925, hai vụ cháy đã được dập tắt nhanh chóng nhưng bị nghi ngờ là do đốt phá, dẫn đến, như tờ Chosun Ilbo đưa tin, "nỗi sợ hãi và bất an" trong cư dân địa phương.

Tờ báo này cũng đưa tin vào cuối năm 1938 rằng lạm phát tăng vọt sau khi chiến tranh bùng nổ ở Trung Quốc đã dẫn đến việc thành lập Liên đoàn Hiệp hội Thị trường Bán lẻ Gyeongseong, nhằm mục đích thực hiện kiểm soát giá cả, qua đó "hoàn thành sứ mệnh của mình như một tổ chức cung ứng thiết yếu trong thời chiến".

Từ vị trí chợ, đi về phía đông, men theo bức tường phía bắc của căn cứ quân sự cũ của Nhật Bản (và sau này là của Mỹ) tại Yongsan, ta sẽ bắt gặp một số trường học, đáng chú ý nhất là Trường Trung học Cơ sở Yongsan, một trong số nhiều trường được thành lập trong khu vực từ năm 1918 đến năm 1922 để dạy học sinh là sĩ quan và binh lính Nhật Bản. Năm 1930, Kenzo Muro, con trai của vị tư lệnh mới được bổ nhiệm của Sư đoàn 20 Nhật Bản tại Yongsan, đã chuyển đến trường. Năm 1941, một tờ báo địa phương đưa tin rằng cựu học sinh này, lúc đó là một phi công, đã tử nạn trong một cuộc không kích trên bầu trời Trung Quốc.

 

Khu vực này và sườn núi Nam Sơn đều mang dấu vết của Đế quốc Nhật Bản. Bên cạnh trường trung học cơ sở là 108 bậc thang trước đây dẫn đến Đền Quốc phòng do chính quyền Nhật Bản xây dựng vào năm 1943, một nhánh của Đền Yasukuni. Xa hơn về phía bắc là vị trí trước đây của Đền Joseon nổi tiếng hơn, ngôi đền Thần đạo đồ sộ được xây dựng vào năm 1925 trên đỉnh tường thành cũ, nơi người dân Triều Tiên của Nhật Bản bị buộc phải cúi đầu, đặc biệt là trong Chiến tranh Thái Bình Dương 1941-45, khi phiếu khẩu phần được gắn liền với sự tham gia mang tính biểu diễn như vậy trong nỗ lực chiến tranh.

Ngôi đền đó không còn sót lại gì, mặc dù cầu thang đã được di dời và tái sử dụng, và một hầm trú bom thời Chiến tranh Thái Bình Dương đã được phát hiện trong những năm gần đây. Tuy nhiên, dấu vết của sự hiện diện trước đây của Nhật Bản trên sườn phía bắc của núi Nam lại khó tìm hơn. Đại sứ quán Nhật Bản, được xây dựng vào năm 1892, sau đó trở thành bảo tàng của Phủ Tổng thống, nơi trưng bày căn phòng nơi các văn kiện sáp nhập Triều Tiên được ký kết vào năm 1910, đã bị phá hủy từ lâu, cũng như tòa nhà Phủ Tổng thống đầu tiên của Nhật Bản, hoàn thành vào năm 1907. Đền Gyeongseong, một ngôi đền Thần đạo trước đó được thành lập vào năm 1898, cũng đã không còn, mặc dù một vài mảnh của nó vẫn có thể được tìm thấy trong khuôn viên của Đại học Nữ Soongeui.

 

Việc khu vực xung quanh đại sứ quán Nhật Bản trước đây cuối cùng đã trở thành nơi tọa lạc của một số tòa nhà KCIA tương tự như số phận của địa điểm hiện tại là Làng Hanok Namsangol. Từng là căn cứ quân sự chính của Nhật Bản trước khi Đồn Yongsan được thành lập, và sau đó là căn cứ cảnh sát quân sự cho đến năm 1945, nơi đây sau đó trở thành trụ sở của Bộ Tư lệnh Phòng thủ Thủ đô (CDC) Hàn Quốc từ năm 1962 đến năm 1991. Một nhiệm vụ của CDC là ngăn chặn một cuộc đảo chính chống lại Park Chung-hee, nhưng sau đó lại đóng vai trò quan trọng trong cuộc đảo chính năm 1979 đưa Chun Doo-hwan lên nắm quyền, một cuộc chơi quyền lực đã đưa Tổng thống Hàn Quốc tương lai Roh Tae-woo được bổ nhiệm làm chỉ huy CDC.

Có lẽ địa điểm thú vị nhất liên quan đến Đế quốc Nhật Bản là Công viên Jangchung và khách sạn Shilla Seoul. Khu vực này, cũng như vùng đất xa hơn về phía nam, từng là nơi tọa lạc của Jangchungdan, tức Đàn tế Thần, được Hoàng đế Cao Tông lập ra vào năm 1900 để tưởng nhớ những thần dân trung thành đã hy sinh vì đất nước, đặc biệt là trong vụ ám sát Hoàng hậu Min năm 1895 và cuộc Khởi nghĩa Đông Học năm 1894-1895.

Sau khi Hàn Quốc bị Nhật Bản sáp nhập vào năm 1910, Jangchungdan, cũng giống như Cung điện Changgyeong, đã được chuyển đổi thành một công viên. Hai thập kỷ sau, địa điểm này, vốn từng là nơi tôn vinh những người yêu nước Hàn Quốc, đã được chuyển đổi thành một ngôi đền để tôn vinh Ito Hirobumi, thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, người đã giám sát việc Hàn Quốc bị Nhật Bản hạ bệ trước khi bị Ahn Jung-geun ám sát vào năm 1909.

Hoàn thành vào năm 1932, ngôi chùa (tên của ngôi chùa có các ký tự đọc là 'Hirobumi-ji' trong tiếng Nhật nhưng được phát âm là 'Bakmunsa' trong tiếng Hàn) có một sảnh trung tâm mới được xây dựng cùng với các tòa nhà được dỡ bỏ khỏi Cung điện Gyeongbok và Wongudan (bàn thờ nơi Vua Gojong được tuyên bố là hoàng đế của Đế chế Daehan vào năm 1897), cũng như Heunghwamun, cổng chính của Cung điện Gyeonghui — cung điện duy nhất bị phá hủy hoàn toàn sau khi sáp nhập.

Tuy nhiên, không phải toàn bộ Cung điện Gyeonghui đều biến mất - phòng ngai vàng của cung điện, Sungjeongjeon, đã được một giáo phái Phật giáo Nhật Bản mua lại và chuyển đổi thành một ngôi chùa, khuôn viên của ngôi chùa - phía đông Công viên Jangchung - sau này trở thành khuôn viên của Đại học Dongguk, nơi tòa nhà này hiện nay là Jeonggakwon, tòa nhà chùa của trường đại học.

Cổng Heunghwamun, cổng cũ của Cung điện Gyeonghui, vẫn còn sừng sững cho đến ngày nay, trước khách sạn The Shilla Seoul, được xây dựng trên nền chùa Bakmunsa vào năm 1979, và chỉ cách điện ngai vàng cũ của cung điện trong khuôn viên trường Đại học Dongguk 400 mét. Cả hai đều là lời nhắc nhở thầm lặng về nỗ lực của Đế quốc Nhật Bản nhằm tái thiết Seoul theo hình ảnh của riêng mình bằng cách thay đổi kết cấu đô thị của Đế chế Đại Hàn.

 

댓글 0
Tất cả 2,325 / 51 페이지

Nhìn những hình ảnh này… thật sự thắt cả lòng. Giữa nước lũ mênh mông, bà con Phú Yên không chỉ mất mát nhà cửa, tài sản, mà còn... XÓT XA QUÁ Cầu mong Phú Yên sớm vượt qua những ngày u tối này.

[Việt Nam]

분류
315 조회
2025.11.23 등록

Khi Hàn Quốc bước vào mùa quýt chín rộ, nhiều người lại bắt đầu gọt quýt cho đến khi lòng bàn tay chuyển sang màu vàng. Loại quả họ cam chanh này rất dễ thưởng thức mà không cần dao, nhưng một vấn đề ...

[Hàn Quốc]

분류
466 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức thành phố cho biết hôm thứ Tư rằng một con ngỗng đậu được phát hiện ở trung tâm Seoul đã có kết quả xét nghiệm dương tính với bệnh cúm gia cầm độc lực cao.Chính quyền thành phố Seoul cho...

[Hàn Quốc]

분류
481 조회
2025.11.22 등록

Các bên đối địch xung đột về tiến độ và bảo tồn các dự án mang tính bước ngoặt của SeoulThủ đô một lần nữa lại trở thành nơi diễn ra cuộc đấu đá chính trị quen thuộc khi nỗ lực xây dựng một tòa nhà ca...

[Hàn Quốc]

분류
418 조회
2025.11.22 등록

Cảnh sát cho biết hôm thứ Tư rằng một người đàn ông ngoài 20 tuổi đã tử vong sau khi ngã từ ban công một căn hộ cao tầng trong lúc giũ chăn.Theo cảnh sát và cơ quan cứu hỏa, vào khoảng 13h ngày 18/11,...

[Hàn Quốc]

분류
441 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức cho biết hôm thứ Năm rằng cơ quan mua sắm vũ khí nhà nước đã khởi động một dự án trị giá 468,9 tỷ won (319,5 triệu đô la) để nâng cấp hệ thống chiến đấu và sonar cũ kỹ của tàu ngầm KSS-I...

[Hàn Quốc]

분류
454 조회
2025.11.22 등록

Dữ liệu của chính phủ cho thấy vào thứ năm rằng cứ năm phụ nữ đã kết hôn và có con thì có một người bị gián đoạn sự nghiệp trong năm nay, đánh dấu mức thấp nhất chủ yếu là do sự thay đổi trong nhận th...

[Hàn Quốc]

분류
502 조회
2025.11.22 등록

Các dịch vụ mai mối được đặt tên theo các khu chung cư siêu sang trọng ở phía Nam Seoul đang nổi lên, phản ánh xu hướng ngày càng gia tăng trong đó địa chỉ của một người đóng vai trò như một loại chứn...

[Hàn Quốc]

분류
451 조회
2025.11.22 등록

Các quan chức cho biết có tới sáu người đã ngất xỉu sau khi hít phải thứ được cho là khí độc tại Nhà máy thép Pohang của POSCO vào thứ năm.Vụ tai nạn xảy ra vào khoảng 1:30 chiều tại nhà máy thép ở Po...

[Hàn Quốc]

분류
474 조회
2025.11.22 등록

Hiệu trưởng trường Gyeonggi xin lỗi vì bị chỉ trích vì "coi thường" vai trò của giáo viênSở Giáo dục tỉnh Gyeonggi đã bị chỉ trích sau khi một video quảng cáo cho nền tảng học tập AI của sở này mô tả ...

[Hàn Quốc]

분류
509 조회
2025.11.22 등록

Một nghiên cứu mới đã gióng lên hồi chuông cảnh báo về một loại hóa chất thường được sử dụng trong giặt khô, cảnh báo rằng việc tiếp xúc có thể dẫn đến tổn thương gan nghiêm trọng, bao gồm cả xơ gan v...

[Hàn Quốc]

분류
531 조회
2025.11.22 등록

Hàn Quốc hôm thứ Hai đã báo cáo thêm một trường hợp cúm gia cầm độc lực cao (AI) tại một trang trại nuôi gà đẻ ở tỉnh Gyeonggi, phía nam, đánh dấu trường hợp thứ năm kể từ khi mùa lạnh bắt đầu.Theo Tr...

[Hàn Quốc]

분류
499 조회
2025.11.22 등록

Tĩnh mạch giãn, một tình trạng biểu hiện bằng các tĩnh mạch sưng và xoắn bất thường gần bề mặt da, thường được mô tả là "tĩnh mạch nổi" ở chân, đang ngày càng trở nên phổ biến ở Hàn Quốc.Theo Cục Bảo ...

[Hàn Quốc]

분류
516 조회
2025.11.22 등록

Một công tố viên cấp cao ở trung tâm của vụ án rút đơn kháng cáo gây tranh cãi đã bắt đầu nhiệm vụ mới của mình với tư cách là người đứng đầu Văn phòng Công tố Quận Trung tâm Seoul vào thứ sáu và cho ...

[Hàn Quốc]

분류
463 조회
2025.11.22 등록

Công tố viên đặc biệt điều tra cái chết của một lính thủy đánh bộ vào năm 2023 cho biết hôm thứ Sáu rằng họ đã truy tố cựu Tổng thống Yoon Suk Yeol về tội gây áp lực không đáng có lên cuộc điều tra củ...

[Hàn Quốc]

분류
456 조회
2025.11.22 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu