Loading...

Tin tức

Kế hoạch mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh làm dấy lên lo ngại về gánh nặng dịch thuật của các công ty

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.11.20 13:13
분류 Hàn Quốc
703 조회

본문

Cần cải thiện cơ sở hạ tầng, hệ thống để đạt được mục tiêu tăng cường khả năng tiếp cận thị trường Hàn Quốc của các nhà đầu tư nước ngoài

Theo các quan chức và chuyên gia trong ngành, kế hoạch mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh của chính phủ dự kiến ​​sẽ làm tăng trách nhiệm của các công ty trong việc cung cấp bản dịch, mặc dù mục đích của chính sách này là giúp thu hút các nhà đầu tư nước ngoài.

Những lo ngại này xuất hiện sau khi chính phủ gần đây công bố các biện pháp nhằm cải thiện hoạt động công bố thông tin của doanh nghiệp, bao gồm nghĩa vụ công bố thông tin bằng tiếng Anh sẽ được áp dụng cho tất cả các công ty niêm yết trên KOSPI vào năm 2028. Chính sách này nhằm mục đích giúp tăng cường khả năng tiếp cận thị trường vốn của Hàn Quốc cho các nhà đầu tư nước ngoài, giảm thiểu cái gọi là "chiết khấu Hàn Quốc", theo đó các công ty Hàn Quốc thường được định giá thấp hơn các công ty cùng ngành quốc tế.

Các nhà quan sát cũng chỉ ra rằng cần phải nâng cấp thêm cơ sở hạ tầng công bố thông tin để đảm bảo hồ sơ bằng tiếng Anh chính xác và dễ hiểu cho các nhà đầu tư toàn cầu.

Kim Dae-jong, giáo sư tại Trường Kinh doanh của Đại học Sejong, lưu ý rằng mặc dù chính sách này là một bước tiến có ý nghĩa trong việc củng cố cơ sở hạ tầng thị trường cốt lõi, các công ty Hàn Quốc có thể phải đối mặt với gánh nặng tuân thủ gia tăng, tương tự như những gì đã thấy ở Nhật Bản.

Một cuộc khảo sát của Reuters được thực hiện vào tháng 4 năm 2024, khi Nhật Bản theo đuổi chính sách tương tự, cho thấy 91 phần trăm các công ty Nhật Bản coi việc công bố thông tin bằng tiếng Anh là gánh nặng.

"Những gánh nặng tương tự có thể sẽ xuất hiện ở Hàn Quốc do chi phí dịch thuật, thách thức về nhân sự và sự khác biệt trong các tiêu chuẩn công bố thông tin phiên dịch", ông Kim nói. "Các công ty niêm yết nhỏ hơn, đặc biệt là những công ty không có đội ngũ biên dịch chuyên trách, dự kiến ​​sẽ phải chịu chi phí đáng kể và nhu cầu nhân lực lớn khi chuẩn bị hồ sơ bằng tiếng Anh."

Ông Kim cho biết thêm rằng những rủi ro dự kiến ​​bao gồm sự khác biệt giữa thông tin tiết lộ bằng tiếng Hàn và tiếng Anh, trách nhiệm pháp lý tiềm ẩn do lỗi dịch thuật và khối lượng công việc tăng lên cho nhân viên quan hệ nhà đầu tư.

Một chuyên gia kế toán chuyên tư vấn cho các công ty có vốn đầu tư nước ngoài, xin giấu tên, cũng cho biết: "Việc cho phép những người cần thông tin bằng tiếng Anh tìm kiếm và tiếp cận thông tin sẽ giúp cải thiện thị trường vốn Hàn Quốc. Tuy nhiên, việc mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh sẽ đặt gánh nặng dịch thuật lên các công ty, một tình huống cần được theo dõi liên tục trong tương lai."

Ủy ban Dịch vụ Tài chính (FSC), cơ quan quản lý tài chính hàng đầu của đất nước, đã công bố các biện pháp này vào Chủ Nhật.

Hiện tại, chỉ các công ty niêm yết trên KOSPI vốn hóa lớn với tổng tài sản ít nhất 10 nghìn tỷ won (6,8 tỷ đô la) mới được yêu cầu cung cấp bản công bố thông tin bằng tiếng Anh. Các công ty này phải nộp bản tiếng Anh của 26 hạng mục quản lý chính lên Sở Giao dịch Chứng khoán Hàn Quốc (KRX). Tính đến năm 2024, tổng cộng có 111 công ty đáp ứng được yêu cầu này.

Theo các quy định sửa đổi có hiệu lực từ ngày 1 tháng 5 năm sau, nghĩa vụ này sẽ được mở rộng đối với các công ty niêm yết trên KOSPI có tài sản từ 2 nghìn tỷ won trở lên, nâng số lượng công ty bị ảnh hưởng lên 265.

Các mục công bố bắt buộc bằng tiếng Anh cũng sẽ được mở rộng từ 26 mục hiện tại lên tất cả 55 mục và các danh mục nộp hồ sơ KRX khác, bao gồm cả các công bố công bằng.

Cơ quan quản lý có kế hoạch bắt buộc tất cả các công ty niêm yết trên KOSPI phải công bố thông tin bằng tiếng Anh vào năm 2028, đồng thời xem xét yêu cầu tương tự đối với các công ty vốn hóa lớn trên Kosdaq, chẳng hạn như những công ty có tài sản ít nhất là 2 nghìn tỷ won.

Sau thông báo, các nhà quan sát cũng kêu gọi cải thiện XBRL (Ngôn ngữ báo cáo kinh doanh mở rộng), tiêu chuẩn quốc tế cho báo cáo tài chính kỹ thuật số, vì cơ quan quản lý cam kết sẽ dần mở rộng việc sử dụng ngôn ngữ này để hỗ trợ việc công bố thông tin bằng tiếng Anh rộng rãi hơn.

XBRL số hóa các báo cáo tài chính của công ty theo định dạng chuẩn quốc tế, cho phép máy tính tự động nhận dạng và phân tích.

Cơ quan Giám sát Tài chính (FSS), cơ quan giám sát tài chính của đất nước, đã mở rộng việc áp dụng XBRL dần dần dựa trên quy mô tài sản của các công ty để chuẩn hóa các định dạng báo cáo tài chính đa dạng được các công ty khác nhau sử dụng và cải thiện tính minh bạch của thị trường vốn.

Hàn Quốc là quốc gia duy nhất yêu cầu sử dụng trình soạn thảo XBRL do FSS phát triển. Vào tháng 8, FSS đã thông báo rằng hệ thống này đã được chứng nhận tiêu chuẩn quốc tế. Tuy nhiên, một lỗi đã được báo cáo khiến văn bản tiếng Hàn xuất hiện trong các ghi chú tiếng Anh.

Trong cuộc kiểm toán của Quốc hội vào ngày 21 tháng 10, Đại biểu Yoo Dong-soo của Đảng Dân chủ cầm quyền Hàn Quốc đã nhấn mạnh rằng báo cáo nửa năm bằng tiếng Anh của Tập đoàn tài chính KB có chứa các đoạn được viết bằng tiếng Hàn.

Yoo cho biết: “Khi sử dụng một công cụ được chứng nhận bởi XBRL International để kiểm tra các báo cáo XBRL được gửi tới hệ thống công bố điện tử do FSS vận hành, gần 47 phần trăm hồ sơ được phát hiện có lỗi”, đồng thời thúc giục cải tiến.

Một quan chức của một hãng hàng không sẽ phải tuân thủ các yêu cầu công bố thông tin bằng tiếng Anh vào năm 2028 cũng lưu ý rằng mặc dù XBRL đã được triển khai, nhưng việc sử dụng thực tế vẫn còn phần nào hạn chế.

Bà cho biết: “Chúng tôi hy vọng phạm vi của hệ thống sẽ được mở rộng để cho phép tích hợp tự động với các thông tin tiết lộ bằng tiếng Anh và sẽ có những cải tiến nhằm nâng cao khả năng tương thích của hệ thống”.

Lợi ích rõ ràng lâu dài

Mặc dù gánh nặng ngắn hạn của việc mở rộng việc công bố thông tin bằng tiếng Anh là đáng kể, nhưng các nhà quan sát đều đồng ý rằng lợi ích lâu dài về uy tín quốc tế lớn hơn chi phí.

Ông Kim nhấn mạnh rằng hồ sơ bằng tiếng Anh cho phép các nhà đầu tư toàn cầu đánh giá lại hoạt động quản trị, giao dịch với các bên liên quan và kiểm soát nội bộ của các công ty Hàn Quốc theo các tiêu chuẩn quốc tế.

“Điều này có thể làm tăng áp lực cải thiện cơ cấu quản trị thiếu minh bạch, giảm thiểu rủi ro liên quan đến chủ sở hữu và tăng cường kiểm soát nội bộ theo thông lệ tốt nhất toàn cầu, từ đó làm tăng khả năng định giá lại giá trị doanh nghiệp. Do đó, việc công bố thông tin bằng tiếng Anh được coi là một biện pháp mang tính cấu trúc có thể nâng cao uy tín toàn cầu của các công ty Hàn Quốc”, ông nói.

Một quan chức quan hệ nhà đầu tư tại một công ty tài chính Hàn Quốc cho rằng việc cung cấp thông tin rõ ràng về chiến lược, kết quả tài chính và các yếu tố rủi ro của các công ty trong nước theo tiêu chuẩn toàn cầu sẽ giúp các nhà đầu tư nước ngoài tham gia tự tin hơn.

“Điều này sẽ tăng cường tính minh bạch tổng thể trên thị trường tài chính Hàn Quốc và đặt nền tảng để thu hút vốn nước ngoài mới”, một quan chức giấu tên cho biết.

Các phòng thương mại nước ngoài cũng hoan nghênh chính sách này.

“Việc tăng cường khả năng tiếp cận và minh bạch thông tin doanh nghiệp là yếu tố then chốt để củng cố sức hấp dẫn của Hàn Quốc đối với các nhà đầu tư toàn cầu”, bà Marie Antonia von Schonburg, Chủ tịch kiêm Tổng Giám đốc Điều hành Phòng Thương mại và Công nghiệp Hàn Quốc-Đức, cho biết. “Việc mở rộng yêu cầu công bố thông tin bắt buộc bằng tiếng Anh là một bước tiến đáng hoan nghênh hướng tới việc tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế và thu hẹp khoảng cách thông tin trên thị trường. Chúng tôi đánh giá sáng kiến ​​này tích cực và coi đây là một bước tiến quan trọng hướng tới một môi trường kinh doanh minh bạch và thân thiện hơn với nhà đầu tư.”

Trong khi đó, để giải quyết gánh nặng dịch thuật ngày càng tăng, FSC cam kết mở rộng hỗ trợ nhằm đảm bảo tính chính xác và kịp thời, đồng thời giảm áp lực tuân thủ đối với các công ty niêm yết.

Dịch vụ dịch thuật của KRX, hiện tại mất trung bình một ngày cho mỗi tài liệu, sẽ được tinh giản xuống còn dưới sáu giờ và phạm vi các công ty đủ điều kiện được hỗ trợ sẽ được mở rộng.

Một quan chức của FSC cho biết: "Ngoài ra, FSC sẽ phát hành và phân phối một bảng thuật ngữ công bố thông tin bằng tiếng Anh bao gồm các thuật ngữ thông dụng cũng như thuật ngữ chuyên ngành và lĩnh vực, tận dụng công nghệ dịch thuật trí tuệ nhân tạo và các công cụ kỹ thuật số khác để cải thiện tính nhất quán và hiệu quả".

Cơ quan quản lý cũng sẽ tiếp tục nâng cao nền tảng công bố thông tin bằng tiếng Anh để cải thiện khả năng tiếp cận thông tin doanh nghiệp của các nhà đầu tư toàn cầu, với mục tiêu hoàn thiện cơ sở hạ tầng công bố thông tin bằng tiếng Anh chuyên dụng trong Hệ thống phân tích, truy xuất và chuyển giao dữ liệu (DART) của FSS vào cuối năm nay.

댓글 0
Tất cả 2,388 / 82 페이지

GYEONGJU, tỉnh Bắc Gyeongsang — Với hàng ngàn du khách đến Gyeongju tham dự các sự kiện của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) trong tuần này, Hàn Quốc đã triển khai dịch vụ phiê...

[Hàn Quốc]

분류
853 조회
2025.11.01 등록

Nghi phạm bắt cóc nhà sáng tạo trò chơi có 1 triệu người đăng ký vì tranh chấp tài chínhHai người đàn ông đã bị bắt giữ với cáo buộc bắt cóc và âm mưu giết một YouTuber chơi game nổi tiếng với hơn 1 t...

[Hàn Quốc]

분류
838 조회
2025.11.01 등록

Các công tố viên đã yêu cầu án treo cho một nhân viên bảo vệ 41 tuổi bị buộc tội ăn trộm đồ ăn nhẹ trị giá 1.050 won (0,73 đô la) từ tủ lạnh văn phòng của một công ty khác, lật ngược mức phạt 50.000 w...

[Hàn Quốc]

분류
783 조회
2025.11.01 등록

Bộ Quốc phòng Hàn Quốc cho biết hôm thứ năm rằng Tổng tham mưu trưởng Lục quân Park An-su, người từng là chỉ huy chính trong nỗ lực thiết quân luật bất thành của cựu Tổng thống Yoon Suk Yeol, đã bị cá...

[Hàn Quốc]

분류
817 조회
2025.11.01 등록

GYEONGJU, tỉnh Bắc Gyeongsang — Với hàng ngàn du khách đến Gyeongju tham dự các sự kiện của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) trong tuần này, Hàn Quốc đã triển khai dịch vụ phiê...

[Hàn Quốc]

분류
822 조회
2025.11.01 등록

Ngày 29/10, Ngân hàng Nhà nước cho biết, trong 9 tháng năm nay, giao dịch thanh toán không dùng tiền mặt tăng 43,32% về số lượng và 24,23% về giá trị so với cùng kỳ năm 2024, cho thấy xu hướng chuyển ...

[Việt Nam]

분류
643 조회
2025.10.30 등록

Tổng công ty Truyền tải điện Quốc gia (EVNNPT), Ban Quản lý dự án các công trình điện miền Trung (CPMB) phối hợp với các đơn vị liên quan vừa đóng điện thành công hạng mục đường dây 220kV đấu nối, qua...

[Việt Nam]

분류
612 조회
2025.10.30 등록

Công an xã Hương Bình (Hà Tĩnh) đã vào cuộc, ngăn chặn vụ hai nhóm học sinh ở Hà Tĩnh chuẩn bị ống tuýp sắt và dao tự chế để giải quyết mâu thuẫn.Ngày 29/10, Công an xã Hương Bình, tỉnh Hà Tĩnh cho bi...

[Việt Nam]

분류
636 조회
2025.10.30 등록

Trước chênh lệch tỷ giá giữa hệ thống ngân hàng và thị trường tự do, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã chỉ đạo các đơn vị trực thuộc tăng cường công tác thanh tra, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Công Thương...

[Việt Nam]

분류
584 조회
2025.10.30 등록

Đến sáng 30.10, các lực lượng chức năng đang nỗ lực tìm kiếm 5 người dân mất tích trong đợt mưa lũ lịch sử tại TP. Huế.Theo Ban Chỉ huy Phòng thủ dân sự TP. Huế, đến chiều 29.10, trên địa bàn đã có 2 ...

[Việt Nam]

분류
640 조회
2025.10.30 등록

Từ ngày 22 đến 28/10, khu vực miền Trung chịu tác động của tổ hợp hình thái đa thiên tai khiến mưa lớn kéo dài. Trạm Bạch Mã (Thừa Thiên Huế) ghi nhận lượng mưa 1.739,6 mm chỉ trong một ngày, mức cao ...

[Việt Nam]

분류
636 조회
2025.10.30 등록

Đất đá từ trên đồi sạt lở, đổ xuống đèo Đại Ninh qua quốc lộ 28B khiến các phương tiện không thể qua lại, giao thông ngưng trệ.Sáng 30/10, tại km48+800 quốc lộ 28B đoạn qua xã Phan Sơn, tỉnhLâm Đồng(q...

[Việt Nam]

분류
613 조회
2025.10.30 등록

Lợi dụng chức vụ, quyền hạn trong khi thi hành công vụ, một nữ hiệu trưởng trường mầm non và kế toán bị bắt giữ.Ngày 29-10, Công an tỉnh Lào Cai cho biết đã ra quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can...

[Việt Nam]

분류
614 조회
2025.10.30 등록

Chuyên gia cảnh báo đây có thể là chiêu thăm dò nhằm thu thập thông tin, thậm chí "nhân bản" giọng nói để lừa đảo.Theo Công an tỉnh Lào Cai, gần đây, nhiều người dân phản ánh liên tục nhận được các cu...

[Việt Nam]

분류
598 조회
2025.10.30 등록

Từ thái độ đáng ngờ của một đối tượng trong quá trình tuần tra, kiểm soát địa bàn, tổ công tác của Đội CSGT số 2 (Phòng CSGT Công an TP Hà Nội) cùng với Công an phường Ngọc Hà đã phát hiện hành vi tàn...

[Việt Nam]

분류
620 조회
2025.10.30 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu