Tin tức

Những đóng góp về văn hóa của nghệ sĩ Đức đã mang lại danh hiệu công dân danh dự cho Seoul

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.02 12:59
분류 Hàn Quốc
704 조회

본문

Anna Rihlmann, thường được gọi là Anna Yoon, một nghệ sĩ tự do người Đức làm việc trong lĩnh vực sân khấu và điện ảnh, là một trong 17 cư dân nước ngoài được trao tặng danh hiệu công dân danh dự của Seoul vào ngày 26 tháng 11. Chính quyền thành phố đã trao tặng danh hiệu này cho công dân từ 16 quốc gia nhằm ghi nhận những đóng góp của họ trong việc nâng cao văn hóa, kinh tế, phúc lợi, công nghệ, đời sống công dân và hình ảnh quốc tế của thành phố.

Rihlmann đã sống ở Hàn Quốc 11 năm và tự nhận mình là công dân Seoul. Cô từng là phóng viên của Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Berlin, quảng bá Seoul đến khán giả nói tiếng Đức. Cô cũng đã tái hiện những câu chuyện dân gian truyền thống Hàn Quốc thông qua sân khấu, đóng góp cho nền nghệ thuật sáng tạo của Seoul.

H: Cuộc sống ở Seoul đã ảnh hưởng thế nào đến hành trình cá nhân hoặc sự nghiệp của bạn?

 

Rihlmann: Tôi đã quan tâm đến văn hóa Hàn Quốc từ hồi trung học, đặc biệt là điện ảnh Hàn Quốc. Tôi đã đến thăm Seoul lần đầu tiên khi còn học phổ thông thông qua một chương trình trao đổi của nhà thờ. Tôi vẫn còn rất nhiều kỷ niệm về những trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc. Tôi đã từng thiếu ngủ trầm trọng, nhưng chưa bao giờ tôi cảm thấy hạnh phúc đến thế. Những nền văn hóa và cảnh quan mà tôi chỉ thấy trên internet bỗng nhiên hiện ra trước mắt tôi.

Tôi vẫn nhớ một trong những ngày cuối đời, khi tôi dạo bước trước Tòa thị chính Seoul vào ban đêm, nơi diễn ra một buổi hòa nhạc ngoài trời. SG Wannabe đang hát bài "Partner for Life". Đó là một đêm thu se lạnh, và khoảnh khắc ấy, tôi cảm thấy hạnh phúc vì được trải nghiệm văn hóa ở thành phố này.

Hồi đó, tôi đã tự hứa với lòng mình rằng một ngày nào đó tôi sẽ sống ở đây. Sau bao năm đi đi về về giữa sinh viên, thực tập và thạc sĩ, giờ đây tôi đang sống ở thành phố mà tôi từng mơ ước. Tôi nghĩ rằng việc có thể trải nghiệm nghệ thuật bất cứ lúc nào trong ngày đã khiến tôi cảm thấy gắn bó sâu sắc với thành phố này.

H: Ông có thể cho chúng tôi biết về công việc, hoạt động hoặc đóng góp giúp ông được đề cử làm công dân danh dự không?

Rihlmann: Tôi nghĩ tình cảm của tôi dành cho thành phố này đã định hình các hoạt động của tôi tại đây. Tôi luôn tự hào giới thiệu Seoul với bạn bè và chia sẻ nền tảng văn hóa của chúng tôi. Tôi làm việc tại Viện Văn hóa Hàn Quốc ở Berlin và bắt đầu sản xuất video, trong đó tôi là phóng viên giới thiệu văn hóa Hàn Quốc và Seoul đến người Đức. Tôi chỉ sản xuất loạt phim Kultur Korea in Motion và Kultur Entdecken (Khám phá Văn hóa Hàn Quốc).

Hơn nữa, tôi yêu thích truyền thống Hàn Quốc và từ năm 2014, tôi đã làm đại sứ cho Insa-dong cũng như cho Dondeok Hall tại Cung điện Deoksu.

Đối với tôi, không chỉ văn hóa mà cả sự tham gia chính trị và xã hội cũng rất quan trọng. Trong hai năm, tôi đã phục vụ tại Hội đồng Seoul với tư cách là Đại diện Đối ngoại thuộc Ban Đa dạng Văn hóa và Nhân quyền, đại diện cho người nước ngoài sống tại Seoul. Trong nhiều dịp, chúng tôi đã có cơ hội khẳng định nhu cầu của cộng đồng người nước ngoài và soạn thảo các điều khoản nhằm cải thiện quyền lợi.

H: Điều gì đã thúc đẩy bạn tham gia vào hoạt động đóng góp này?

Rihlmann: Về tính cách, tôi nghĩ rằng việc nỗ lực cải thiện mức sống và đấu tranh cho quyền lợi, đặc biệt là cho các nhóm thiểu số, luôn là một phần cuộc sống của tôi. Ông tôi đến từ Latvia, và vì thế, gia đình tôi luôn có ý chí đấu tranh cho sự hòa nhập. Đã sống trong cộng đồng đa số ở Đức một thời gian dài, việc đến Hàn Quốc và trở thành một nhóm thiểu số đã thôi thúc tôi đấu tranh cho những quyền lợi tốt đẹp hơn.

H: Bạn nghĩ vì sao mình được chọn để nhận giải thưởng này?

Rihlmann: Tôi nghĩ tôi được chọn trước hết vì tôi yêu Seoul, và điều đó thể hiện rõ qua các hoạt động của tôi. Thứ hai, sức mạnh của nghệ thuật không thể bị xem nhẹ. Tôi tin rằng vai trò của tôi với tư cách là một nghệ sĩ cũng là đại diện cho một thế hệ công dân mới.

Khi đại sứ quán liên lạc và nói rằng họ muốn giới thiệu tôi, tôi đã vô cùng vinh dự. Việc tôi có được chọn hay không cũng không phải là điều quan trọng nhất. Tôi đang ở Đức thì nhận được email thông báo rằng tôi đã trở thành công dân danh dự của Seoul. Khi tôi kể với bố mẹ người Đức và gia đình người Hàn Quốc, tất cả họ đều rất tự hào. Tôi nghĩ mình càng xúc động hơn vì phản ứng của họ.

 

H: Bạn có coi sự công nhận này là một nền tảng có ý nghĩa để chia sẻ thông điệp hoặc nâng cao nhận thức về vấn đề mà bạn quan tâm không?

Rihlmann: Tôi tin rằng với tư cách là một công dân nước ngoài tại Seoul, nhiều công dân quốc tế khác của Seoul sẽ cảm thấy được đại diện — một dấu hiệu cho thấy Seoul đang công nhận chúng tôi. Điều đó mang lại rất nhiều hy vọng. Đối với tôi, đây là một nền tảng rất có ý nghĩa bởi vì tôi rất tâm huyết với việc nâng cao nhận thức về vị thế của người nước ngoài, đặc biệt là các nghệ sĩ.

Tôi đã muốn tham gia nhiều chương trình hỗ trợ mà trước đây không dành cho người nước ngoài chỉ vì quốc tịch của mình. Nhưng tôi là một công dân Seoul, đóng thuế đầy đủ và muốn chia sẻ quan điểm cũng như góc nhìn của mình về cuộc sống ở Hàn Quốc. Những cơ hội này đã được đấu tranh, và tôi hoàn toàn sẵn lòng nâng cao nhận thức và góp phần tạo ra nhiều cơ hội hơn nữa.

H: Bạn có cảm thấy trách nhiệm hoặc cơ hội đi kèm với địa vị này không?

Rihlmann: Chắc chắn rồi, chức danh này đi kèm trách nhiệm, và tôi rất muốn trở thành người mà cư dân quốc tế có thể tìm đến và chia sẻ câu chuyện của họ, để chúng ta có thể tìm ra cách làm cho Seoul trở nên thân thiện hơn.

Hoạt động đầu tiên tôi muốn làm là được mời tham dự sự kiện khai trương Trung tâm Điện ảnh Seoul. Tôi muốn khám phá thêm nhiều cơ hội mà cư dân quốc tế thường không có cơ hội tiếp cận và chia sẻ chúng với các cư dân quốc tế khác để tạo thêm nhiều cơ hội hơn nữa. Tôi cũng muốn chia sẻ góc nhìn riêng của mình về Seoul và xã hội Hàn Quốc thông qua các dự án của mình.

H: Theo kinh nghiệm của bạn, điều gì có thể giúp Seoul trở nên thân thiện và hòa nhập hơn với cư dân quốc tế?

Rihlmann: Tôi nghĩ về mặt xã hội và văn hóa, Seoul đã có một sức hút rất lớn. Nhưng khi nói đến cơ hội làm việc và xây dựng một điều gì đó, vẫn còn một chặng đường dài phía trước. Tôi rất muốn được tham gia vào quá trình đó.

Tôi đã từng gặp vấn đề này khi đăng ký tài khoản ngân hàng, bảo hiểm hoặc số điện thoại. Tên tôi dài và viết khác nhau, đôi khi điều đó gây khó khăn cho việc xin giấy tờ hợp lệ. Tên đệm của tôi khá dài, Elisabeth, nên đôi khi họ của tôi không vừa với giấy tờ. Tôi nghĩ vì nhiều người nước ngoài gặp phải vấn đề này, nên hiện nay nhiều ngân hàng và công ty điện thoại đã nhận thức được vấn đề này và cố gắng hết sức để hỗ trợ bằng cách viết theo đúng thứ tự và đúng chính tả.

H: Làm thế nào để bạn cân bằng bản sắc giữa quê hương và cuộc sống ở Seoul?

Rihlmann: Tôi đã sống ở Seoul từ những năm đầu tuổi 20. Phần lớn những năm tháng trưởng thành của tôi đều ở đây. Đó là lý do tại sao tôi luôn nói rằng mình sinh ra ở Đức nhưng được đào tạo ở Hàn Quốc. Và tôi thích nói rằng Seoul là quê hương tôi đã chọn.

H: Bạn có lời nhắn nào dành cho những người nước ngoài muốn tạo ra sự khác biệt có ý nghĩa ở thành phố này không?

Rihlmann: Cộng đồng rất quan trọng, và nhiều người cũng có chung cảm nhận đó. Hãy tìm kiếm những người bạn đồng hành, chia sẻ suy nghĩ và ý tưởng, đừng chỉ ngồi đó than vãn, hãy tích cực hoạt động.

댓글 0
Tất cả 2,401 / 16 페이지

TIN VUI CHO CÁC GIA ĐÌNH CÓ CON HỌC LỚP 3 TIỂU HỌC TRÊN TOÀN HÀN QUỐC SẼ NHẬN ĐƯỢC" 500.000WON PHIẾU THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH HỌC THÊM SAU GIỜ HỌC" Từ tháng 3/2026, chính sách hỗ trợ học sinh lớp 3 tiểu ...

[Hàn Quốc]

분류
578 조회
2026.02.04 등록

Nghĩa vụ đóng bảo hiểm chăm sóc dài hạn đối với lao động thời vụ nước ngoài làm việc ngắn hạn trong lĩnh vực nông nghiệp và ngư nghiệp sẽ được bãi bỏ. Ngày 4/2, Yonhap News và các cơ quan truyền thông...

[Hàn Quốc]

분류
561 조회
2026.02.04 등록

Mấy nay loạn về stt như thế này Người đăng thì ẩn danh, giấy tờ chứng nhận nộp phạt thì không có, làm mọi người khá hoang mang khi tết sắp đến Việt Kiều về nước đang ngày một tăng. Khai báo nói đơn gi...

[Hàn Quốc]

분류
558 조회
2026.02.04 등록

Số n:gười n:ước n:goài nhập quốc tịch Hàn Quốc năm 2025 vượt mức 11.000 người... Cơ quan XNC thuộc Bộ Tư pháp HQ ngày 4/2/2026 công bố báo cáo thống kê trong năm 2025.... Theo đó, trong số 18.623 ngườ...

[Hàn Quốc]

분류
581 조회
2026.02.04 등록

T:òa á:n thành phố 청주, tỉnh 충북 ngày 3/2/2026 đã tuyên phạt một người pnữ nhập tịch gốc Việt Nam 1 năm 6 tháng tò về tọi v:ứt b:ỏ t/hi t/hể t/hai n/hi; đồng thời t:uyên p:hạt chồng của b:ị c:áo 1 năm t...

[Hàn Quốc]

분류
568 조회
2026.02.03 등록

Seoul... sáng nay một vụ xảy ra tại căn hộ bán hầm đã khiến một pn ngoài 30 tuổi t:hiet m:ạng Vụ h:ỏa h:oạn xảy ra vào khoảng 7 giờ 31 phút sáng nay (29/1) tại một căn hộ bán hầm trong khu nhà đa hộ ở...

[Hàn Quốc]

분류
575 조회
2026.01.30 등록

Chính phủ HQ: "Đối sách ổn định dân sinh Tết Nguyên đán 2026"... nhiều mặt hàng g:iảm xuống nửa g:iá Chính phủ sẽ huy động 91tỷ won ngân sách để hỗ trợ g:iảm g:iá tối đa 50% các mặt hàng tiêu thụ mạnh...

[Hàn Quốc]

분류
550 조회
2026.01.30 등록

Cảm giác của các bạn sẽ thế nào? Mới đây một người chia sẻ rằng mình g:iật m:ình và s:ố:c... khi m:ua bánh "호떡" được đựng bằng chiếc cốc giấy dùng để "x:ét ng:hiệm n:ước t:iểu" tại bệnh viện..! Mặc dù...

[Hàn Quốc]

분류
552 조회
2026.01.30 등록

Seoul... Nhân viên tiệm v:àng b:iến m:ất cùng 4_kg v:àng mà không thể liên lạc được... hiện chủ tiệm v:àng đã báo cảnh sát Số v:àng này tính theo g,iá hiện tại vào khoảng hơn 10 ớc... Thời buổi g:iá v...

[Hàn Quốc]

분류
566 조회
2026.01.30 등록

[충북 음성군]... Chiều nay Một vụ h:ỏa h:o:ạn xảy ra tại một nhà máy sản xuất đồ gia dụng ở 음성... vào khoảng 3 giờ chiều nay... Hai công nhân n:gười n:ước n:goài vẫn chưa liên lạc được Một vụ h:ỏa h:oạn đã...

[Hàn Quốc]

분류
543 조회
2026.01.30 등록

CỰU THỦ TƯỚNG HÀN QUỐC QUA ĐỜI Ở VIỆT NAM, SẼ HỒI HƯƠNG TRONG ĐÊM Sau khi truyền thông Hàn Quốc đưa tin cựu Thủ tướng Hàn Quốc Lee Hae-chan đã qua đời ở TP HCM vào hôm 25/1, Bộ Ngoại giao Việt Nam xác...

[Hàn Quốc]

분류
571 조회
2026.01.28 등록

GIÀU KHỦNG NHỜ LỪ:A Đ:ẢO LÀ ĐÂY. Thay đổi cả khuôn mặt để bỏ trốn… cặp vợ chồng lừ:a đ:ảo “romance scam” 12 t:ỷ won ở Campuchia. Cặp vợ chồng người Hàn Quốc được xác định là đầu não của đường dây lừ:a...

[Hàn Quốc]

분류
572 조회
2026.01.28 등록

THỜI TỚI RỒI, GOM THÔI ACE ƠI. Hôm nay tin hót. Bộ muỗng.đũa Bạc trị giá 936.000won Bộ này em được nhận cách đây 4nam. Duoc bà tiến sĩ(박사) tặng,lúc đó em đi dự hội thảo "Viện Khoa học Nông nghiệp Quốc...

[Hàn Quốc]

분류
573 조회
2026.01.28 등록

KHÔNG ĐÙA ĐƯỢC ĐÂU CÂU CHUYỆN BÙN CHE MỜ BIỂN SỐ XE: THANH NIÊN LÊN ĐỒN NỘP PHẠT 23 TRIỆU ĐỒNG VÀ TRỪ 6 ĐIỂM GIẤY PHÉP LÁI XE. Hôm qua xôn xao câu chuyện thanh niên đi ô tô bùn che biển số xe, lý giải...

[Việt Nam]

분류
518 조회
2026.01.28 등록

SỐC CẢNH BÁO KHẨN CHO PHỤ NỮ VIỆT Ở HÀN. Mở cửa vì tin tưởng suýt trả giá đắt: Âm mưu h:iếp dâ:m man r:ợ bị phanh phui. Nhân viên quản lý chung cư â:m mưu hi:ếp d:âm, cướ:p tài sản phụ nữ Việt Nam tại...

[Hàn Quốc]

분류
597 조회
2026.01.28 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu