Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Bùng nổ 'K-glasses': Ngày càng nhiều khách du lịch nước ngoài đổ xô đến các cửa hàng kính mắt địa phương để mua kính mắt nhanh chóng và giá cả phải chăng

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.12.08 11:12
분류 Hàn Quốc
567 조회

본문

Hãy tránh xa K-pop và K-beauty. Một trào lưu mới đang lan rộng khắp đường phố Seoul, tất cả đều hướng đến việc làm mới thị lực và cập nhật phong cách của bạn.

Khách du lịch nước ngoài đang từ bỏ lịch trình thông thường để ghé thăm các cửa hàng kính mắt địa phương, biến "chuyến tham quan K-glasses" thành trải nghiệm mới nhất không thể bỏ qua bên cạnh các điểm dừng chân làm đẹp và du lịch y tế. Họ xếp hàng để mua gọng kính thời thượng và khám mắt nhanh chóng, tiện lợi, biến kính mắt hàng hiệu thành món quà lưu niệm du lịch tuyệt vời.

Vào một buổi chiều thứ Hai tại khu mua sắm Myeong-dong ở trung tâm Seoul, một cửa hàng kính mắt ba tầng trưng bày biển hiệu bằng nhiều ngôn ngữ, trong khi nhân viên hướng dẫn du khách quốc tế bằng tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nhật từ khu trưng bày gọng kính đến phòng kiểm tra thị lực.

Cửa hàng còn có quầy đồ ăn nhẹ và khu vực ghế ngồi, tạo cảm giác giống phòng chờ sân bay hơn là phòng khám. Khoảng 200 cặp kính được bán ra mỗi ngày, và nhân viên cho biết khoảng 70% doanh số đến từ khách quốc tế.

Katherine Wu, đến từ Đài Loan, đã phát hiện ra cửa hàng trên mạng xã hội và ghé qua để mua kính áp tròng.

"Đây là điểm dừng chân tuyệt vời cho khách du lịch, cũng như mua sắm mỹ phẩm và hàng hóa K-pop. Nhân viên rất nhiệt tình, và việc khám mắt rất có hệ thống và đáng tin cậy", cô nói.

Alice, một du khách đến từ Úc, cho biết ChatGPT đã giới thiệu cô đến một cửa hàng kính mắt trong thời gian lưu trú tại Seoul.

"Thật dễ dàng, nhanh chóng và giá cả phải chăng", cô nói. "Tôi vẫn không thể tin được mình đã có thể chuẩn bị xong kính thuốc chỉ trong khoảng một giờ."

Tính đến thứ Hai, cửa hàng đã có hơn 2.000 đánh giá trực tuyến, với điểm trung bình là 4,9/5. Du khách từ các quốc gia bao gồm Hoa Kỳ, Canada và Singapore mô tả trải nghiệm này là "thân thiện với người nói tiếng Anh", "vô cùng thân thiện, chuyên nghiệp và hiệu quả" và "rất được khuyến khích cho khách du lịch".

 

Đối với nhiều du khách, tốc độ chính là điểm thu hút chính. Ở quốc gia của họ, việc khám mắt, mài kính và lắp kính có thể mất một hoặc hai tuần, nhưng ở Seoul, toàn bộ quy trình thường chỉ mất từ ​​30 phút đến một giờ cho các đơn thuốc tiêu chuẩn.

Hiệu quả đó một phần được xây dựng vào quá trình này.

Các bác sĩ nhãn khoa Hàn Quốc có thể khám và kê đơn tại một địa điểm duy nhất, rút​​ngắn thời gian khám bệnh thường phải đến nhiều lần ở các quốc gia khác chỉ trong một lần. Đối với những du khách có lịch trình bận rộn, dịch vụ nhận kính trong ngày biến một nhu cầu y tế thiết yếu thành một món quà lưu niệm tiện lợi.

Giá cả cũng là một điểm thu hút quan trọng khác.

Khách du lịch thường thấy rằng tròng kính chất lượng cao và gọng kính thời trang có giá cả phải chăng — đôi khi còn hơn một nửa so với giá họ phải trả ở quốc gia của mình.

Theo nền tảng du lịch Creatrip, khối lượng giao dịch cho các gói du lịch bao gồm cửa hàng kính mắt từ tháng 6 đến tháng 10 năm nay đã tăng khoảng 1.608 phần trăm so với năm tháng trước đó, mặc dù mới chưa đầy một năm kể từ khi công ty bắt đầu cung cấp các chương trình như vậy, phản ánh sự quan tâm ngày càng tăng đối với kính mắt Hàn Quốc.

Khách hàng đặt chương trình mua kính mắt thông qua Creatrip đến từ các quốc gia trên khắp Châu Á, Bắc Mỹ và Châu Âu, trong đó người Mỹ chiếm khoảng 49 phần trăm tổng số lượt đặt chỗ, tiếp theo là người Đài Loan với 26 phần trăm và người Đức với 9 phần trăm.

Các thương hiệu kính mắt Hàn Quốc như Gentle Monster, với Jennie của BLACKPINK và nữ diễn viên Tilda Swinton làm người mẫu quảng cáo, đã biến các phòng trưng bày thành không gian như phòng triển lãm, kết hợp các tác phẩm nghệ thuật sắp đặt với trưng bày kính mắt và tận dụng sự hợp tác với người nổi tiếng để tạo nên tiếng vang toàn cầu. Thương hiệu này dự kiến ​​doanh thu hàng năm sẽ vượt quá 1 nghìn tỷ won trong năm nay, với thị trường nước ngoài chiếm khoảng 40% tổng doanh số.

Blue Elephant, một thương hiệu kính mắt mới nổi, cũng đang có mức tăng trưởng đáng kể, với doanh số đạt khoảng 30 tỷ won vào năm ngoái — gấp hơn năm lần so với năm trước.

Trong khi đó, các cơ quan du lịch Hàn Quốc đang định hình lại K-beauty như một trải nghiệm lối sống toàn diện vượt ra ngoài những quan niệm truyền thống hạn hẹp về cái đẹp, thúc đẩy việc điều chỉnh thị lực và các dịch vụ chăm sóc sức khỏe khác như những trụ cột chính của thương hiệu du lịch toàn cầu của Hàn Quốc.

Tại các sự kiện như Lễ hội sắc đẹp Hàn Quốc, Tổ chức Du lịch Hàn Quốc nhấn mạnh các thủ thuật chăm sóc sức khỏe và sắc đẹp như điều chỉnh thị lực hoặc chăm sóc răng miệng cùng với các kỳ nghỉ tại spa, thiền định ở chùa và chăm sóc da, coi thị lực sáng hơn vừa là sự nâng cấp về chức năng vừa là sự cải thiện vẻ đẹp giúp tăng sự tự tin.

댓글 0
Hàn Quốc 1,829 / 17 페이지

ĐỪNG ĐỂ TUỔI TRẺ BỊ “CHỜ ĐỢI” TRONG VÔ VỌNG Khi hạn ngạch visa E-9 ngày càng bị siết chặt, nhưng ở Việt Nam người học – người chờ – người chuẩn bị học vẫn tăng từng ngày, thì điều đáng lo không chỉ là...

[Hàn Quốc]

분류
485 조회
2026.01.15 등록

Bắt đầu từ ngày 2 tháng sau toàn bộ người dân tỉnh 전북 남원시 sẽ được nhận hỗ trợ sinh kế 200.000 won mỗi người ...

[Hàn Quốc]

분류
493 조회
2026.01.15 등록

Các hãng truyền thông nước ngoài đã đồng loạt phát đi bản tin khẩn về việc cựu Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol bị công tố đề nghị mức án tử hình. The New York Times đưa tin rằng: “Việc cựu Tổng thốn...

[Hàn Quốc]

분류
475 조회
2026.01.14 등록

Một sinh viên Việt Nam khoảng 20 tuổi đã bị cảnh sát bắt giữ vì hút c,ần s,a trong một căn hộ đối diện trường đại học ở 홍성대학, tỉnh Chung Quang Nam. Công an 홍성 ngày 9/10 thông báo đã khởi tố A (22 tuổi...

[Hàn Quốc]

분류
499 조회
2026.01.12 등록

4 học sinh tiểu học và trung học đã rơi xuống nước sau khi băng vỡ ở suối Gapcheon, thành phố Tại 대전... đã được lực lượng cứu hộ cứu kịp thời. Cả 4 học sinh đều bị hạ thân nhiệt và đã được đưa đến bện...

[Hàn Quốc]

분류
526 조회
2026.01.12 등록

Ngày 10, gió mạnh tại tỉnh Gyeonggi gây tai nạn nghiêm trọng ở thành phố Uijeongbu khi một biển hiệu lớn rơi xuống trúng người đi đường, khiến một nam thanh niên ngoài 20 tuổi t.ử vo.ng. Theo cảnh sát...

[Hàn Quốc]

분류
507 조회
2026.01.12 등록

Một người nước ngoài độ 30tuổi đã bị t,òa tuyên p,hạt vì cố đưa t,iền cho cảnh sát nhằm thoát khỏi tình huống khi bị phát hiện lái xe không bằng lái. Ngày 5/1, t:òa á:n phía Đông Seoul đã t,uyên p,hạt...

[Hàn Quốc]

분류
508 조회
2026.01.07 등록

Hai du khách Trung Quốc đầu năm mới nhập cảnh vào cảng Incheon đã m:ất t:ích không thể liên lạc được... Cục XNC Incheon đang điều tra... Ảnh: 국민일보 Mùa này lạnh lắm... Không biết họ đi đâu Ngày đầu năm...

[Hàn Quốc]

분류
507 조회
2026.01.07 등록

Vỉ trứng chỗ các bạn bao nhiêu K rồi?? Bộ Nông Lâm và Thực phẩm Hàn Quốc ngày 7/1 cho biết, để đối phó với nguy cơ b:ất ổ:n nguồn cung trứng do sự lây lan của d:ịch c:úm g:ia c:ầm đ:ộc l:ực c:ao, tron...

[Hàn Quốc]

분류
517 조회
2026.01.07 등록

Đặt m:ua 15 thanh kẹo socola từ Coupang... Nhưng s:ốc khi nhận 15 thùng... bên trong mỗi thùng chỉ có 1 thanh socola nặng 60g... mà cái thùng c,hà b,á... Người này cho biết mình đặt "1 set 15 thanh kẹ...

[Hàn Quốc]

분류
517 조회
2026.01.07 등록

6 NGƯỜI TRẺ VIỆT NAM THIỆT MẠNG TẠI CAMPUCHIA TRONG VỤ GIAO TRANH VỪA QUA Theo thông tin được chia sẻ từ gia đình và cộng đồng địa phương, 6 người trẻ quê xã Hải Vân (Hải Hậu) và xã Xuân Hòa (Xuân Trư...

[Hàn Quốc]

분류
518 조회
2026.01.06 등록

HQ: Ước tính cho thấy đến năm 2040, có thể thiếu hụt 11.000 Bác sĩ... Điều này đồng nghĩa với việc tăng chỉ tiêu tu:yển s:inh trường Y thêm vài trăm sinh viên mỗi năm bắt đầu từ năm 2027 là điều không...

[Hàn Quốc]

분류
522 조회
2026.01.02 등록

KÊU GỌI TÀITR,Ợ - PHIÊN CHỢ XUÂN 2026 Tết là dịp để người Việt xa quê được sum họp, sẻ chia và gìn giữ bản sắc dân tộc. Nhân Tết Nguyên Đán Bính Ngọ 2026, Hội Người Việt tại Hwaseong phối hợp cùng Hội...

[Hàn Quốc]

분류
508 조회
2026.01.02 등록

Này còn hơn cả ngăn tủ đông HQ sáng nay thời tiết có nơi giảm xuống dưới -20°C... sông cũng đóng băng. Đợt rét đậm này đạt đỉnh điểm sáng nay, với nhiệt độ tại 대관령, tỉnh 강원, giảm xuống dưới -20 độ C. ...

[Hàn Quốc]

분류
495 조회
2026.01.02 등록

59% NGƯỜI DÂN CHO RẰNG TỔNG THỐNG 이재명 ĐANG LÀM TỐT CÔNG VIỆC. TRONG KHI 31% CHO RẰNG " KHÔNG LÀM TỐT ..." Kết quả thăm dò ý kiến ủy thác cho công ty Kstat Research thực hiện trong vòng ba ngày từ ngày...

[Hàn Quốc]

분류
504 조회
2026.01.02 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu