Loading...

Tin tức

Tế Nam, mái nhà của Honam và giấc mơ của Geumcheok

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.01 15:38
분류 Hàn Quốc
451 조회

본문

Vào thời Tam Quốc, khu vực này được gọi là Nam Tân Á (難陳阿縣) và Nam Tân Á (難陳縣), và dưới triều đại của vua Cảnh Đức của Tân La Thống Nhất, nó được đổi thành Kim Anh (鎭安縣). Tên gọi này được chọn để truyền tải ý nghĩa "bảo vệ biên giới và đảm bảo hòa bình cho khu vực", nhấn mạnh bản chất hành chính và quân sự của nó bằng cách sử dụng chữ "an" (), nghĩa là thoải mái, thay vì chữ "nan" (), nghĩa là khó khăn. Năm 1914, nó sáp nhập với huyện Vĩnh Đàm để trở thành huyện Tế Nam ngày nay. Yong Đàm tiếp tục tồn tại thông qua tên gọi Hồ Vĩnh Đàm và Yong Đàm Hyanggyo (Trường phái Nho giáo).


"Nam Tân" (
難陳) cũng có thể được hiểu là "nơi cao" (nan: cao). Cao nguyên Tế Nam, với độ cao trung bình hơn 300 mét, được gọi là "nóc nhà của Honam". Lưu vực này cao 300-500m so với mực nước biển, các dãy núi xung quanh cao 600-1.100m. Núi Maisan có đỉnh phía đông cao 681,1m và đỉnh phía tây cao 687,4m.

Địa hình nơi đây, vốn là một hồ nước, được nâng lên, chia lưu vực sông Seomjin ở phía nam và lưu vực sông Geumgang ở phía bắc, tập trung quanh núi Maisan. Các phát hiện nghiên cứu cho thấy Chamshirri của sông Seomjin và Shiri của sông Geumgang đã tách ra từ một tổ tiên chung cách đây khoảng 38 triệu năm, trùng khớp với sự hình thành mạch Geumnam-Honam. Mặc dù bản thân hồ Yongdam là một con sông lớn, nhưng nguồn nước chảy từ chùa Tapsa và chùa Eunsu, cũng như suối Demi ở Baekun-myeon, mới là nguồn gốc của sông Seomjin.

Tế Nam, với địa hình đồi núi, dựa vào canh tác ruộng khô thay vì trồng lúa. Tác phẩm "Taekriji" (Taekriji) của Lee Jung-hwan nhấn mạnh thuốc lá Tế Nam (Choyeon) là một sản phẩm cao cấp. Khí hậu vùng cao cũng lý tưởng cho việc trồng nhân sâm, và chợ nhân sâm truyền thống vẫn tiếp tục tồn tại ở Jinan-eup. Julsacheolnamu và ipopnamu, được chỉ định là di tích thiên nhiên là giới hạn phía bắc của thực vật, không chỉ là những cây cổ thụ hùng vĩ mà còn là những cây non và trung niên tươi tốt.

Giống như Geumgangsan, Maisan được biết đến với những tên gọi khác nhau vào mỗi mùa. Vào mùa xuân, đỉnh núi trông giống như một cột buồm giữa sương mù, do đó có tên gọi là Mastdaebong. Vào mùa hè, tán lá rậm rạp trông giống như sừng rồng, do đó có tên gọi là Yonggakbong. Vào mùa thu, nó trông giống như tai ngựa, do đó có tên gọi là Maibong. Vào mùa đông, khi không có tuyết, nó trông giống như đầu bút lông chấm mực, do đó có tên gọi là Munpilbong. Giống như Geumgangsan, nó cũng có một cái tên tiêu biểu cho mùa thu. Và, cũng giống như "Cây dẻ Nado" (
나도 밤나무) tồn tại, "Nado (Mai)san" (나도 (마이)) cũng tồn tại.

Dưới triều đại Silla, nó được gọi là Seodasan, dưới triều đại Goryeo là Yongchulsan, và đầu triều đại Joseon, vua Taejo Yi Seong-gye gọi nó là Sokgeumsan (
束金山). Sau vua Taejong, tên gọi Maisan được xác lập. Truyền thuyết kể rằng Sokgeumsan được đặt theo giấc mơ của Yi Seong-gye, giống như thanh kiếm vàng mà ông nhìn thấy. Cho đến ngày nay, những di vật tượng trưng cho huyền thoại khai quốc của Yi Seong-gye, chẳng hạn như Đền Eunsu, lăng mộ của Yi San và Jupildae, vẫn còn rải rác khắp Maisan.

Truyền thuyết cũng lưu truyền về Maisan. Có một câu chuyện kể về một cặp đôi, nam và nữ Maisan, ngày càng cao lớn cho đến khi một tiếng hét của con người khiến họ dừng lại. Subong đá vào đỉnh núi đá, khiến nó quay lại. Một câu chuyện thú vị khác là nếu ngọn núi đã phát triển hoàn toàn, vị trí hiện tại của nó sẽ là Seoul.

Tôi đã đi bộ dọc theo Đường mòn Cao nguyên Jinan, Đường mòn Maisan Tuyến 1 và Đường mòn Deulnyeok Tuyến 2. Đường mòn Maisan dẫn từ Maisan đến Maryeong-myeon, trong khi Đường mòn Deulnyeok dẫn đến Baekun-myeon, đi qua Đình Yeongmojeong và Cối xay Gyeonam. Đường mòn Cao nguyên Jinan, trải dài 14 đoạn và dài 210km, là một đường mòn đi bộ kết hợp các con đường làng, đường mòn trên núi và đường thủy, ba trong số đó trùng với Đường mòn Jeonbuk Cheonri.

Sau bữa tối, tôi đã đến thăm Bảo tàng Lịch sử và Trường Nho giáo Jinan Hyanggyo. Theo lời giới thiệu của người dân địa phương, tôi đã đi bộ đến Di tích Lịch sử Uhwasan. Nơi đây có Đình Uhwajeong, Đình Gahakdae và Đình Yeongmodae, và cây phả hệ của gia tộc Cheonan Jeon được khắc trên mặt đá. Tôi nghỉ một đêm tại thị trấn, dưới bóng cây zelkova được bảo vệ hơn 500 năm tuổi.

Ngày hôm sau, tôi định lên xe buýt đến Maryeong-myeon, nhưng một bà cụ địa phương bảo tôi đi xe riêng. Vì xe buýt đang đi đến Baekun qua Maryeong, tôi xuống xe và đến Yeongmojeong Pavilion ở Baekun-myeon. Tôi nhìn thấy tượng đài Shin Ui-ryeon, một người con hiếu thảo được cả người Nhật công nhận, và khám phá Yeongmojeong Pavilion mái đá và Miryongjeong Pavilion gần đó, cả hai đều nằm bên bờ suối.

Tiếp theo, tôi đi bộ 3,4 km đến cối xay nước Baekunmyeon. Các cửa hàng nông thôn đã đóng cửa, và không có một máy bán hàng tự động nào. Cối xay nước, với mái đỏ gọn gàng, vẫn mở cửa. Cối xay nước thấp nhưng rộng đang quay. Tôi giải cơn khát bằng nước máy từ trung tâm người cao tuổi ở làng Hawonsan.

Nhà máy xay lúa Gyeonam, một phần của Bảo tàng Cộng đồng Maryeong, đã đóng cửa. Một già làng từ chối mở cửa, nói rằng: "Chúng tôi chỉ có nhân viên khi được trợ cấp." Với những người bận rộn với nghề nông, văn hóa có thể là một thứ xa xỉ. Thật đáng thất vọng khi thấy làng và bảo tàng hoạt động riêng biệt. Như già làng đã nói, tôi đã bỏ cuộc (vì tuổi tác). Sẽ thật tuyệt nếu nó kiêm luôn chức năng là một di tích lịch sử của làng, giống như Cửa hàng Gokseong Shinheung.

Địa hình nơi đây, vốn là một hồ nước, được nâng lên, chia lưu vực sông Seomjin ở phía nam và lưu vực sông Geumgang ở phía bắc, tập trung quanh núi Maisan. Các phát hiện nghiên cứu cho thấy Chamshirri của sông Seomjin và Shiri của sông Geumgang đã tách ra từ một tổ tiên chung cách đây khoảng 38 triệu năm, trùng khớp với sự hình thành mạch Geumnam-Honam. Mặc dù bản thân hồ Yongdam là một con sông lớn, nhưng nguồn nước chảy từ chùa Tapsa và chùa Eunsu, cũng như suối Demi ở Baekun-myeon, mới là nguồn gốc của sông Seomjin.

Tế Nam, với địa hình đồi núi, dựa vào canh tác ruộng khô thay vì trồng lúa. Tác phẩm "Taekriji" (Taekriji) của Lee Jung-hwan nhấn mạnh thuốc lá Tế Nam (Choyeon) là một sản phẩm cao cấp. Khí hậu vùng cao cũng lý tưởng cho việc trồng nhân sâm, và chợ nhân sâm truyền thống vẫn tiếp tục tồn tại ở Jinan-eup. Julsacheolnamu và ipopnamu, được chỉ định là di tích thiên nhiên là giới hạn phía bắc của thực vật, không chỉ là những cây cổ thụ hùng vĩ mà còn là những cây non và trung niên tươi tốt.

Giống như Geumgangsan, Maisan được biết đến với những tên gọi khác nhau vào mỗi mùa. Vào mùa xuân, đỉnh núi trông giống như một cột buồm giữa sương mù, do đó có tên gọi là Mastdaebong. Vào mùa hè, tán lá rậm rạp trông giống như sừng rồng, do đó có tên gọi là Yonggakbong. Vào mùa thu, nó trông giống như tai ngựa, do đó có tên gọi là Maibong. Vào mùa đông, khi không có tuyết, nó trông giống như đầu bút lông chấm mực, do đó có tên gọi là Munpilbong. Giống như Geumgangsan, nó cũng có một cái tên tiêu biểu cho mùa thu. Và, cũng giống như "Cây dẻ Nado" (
나도 밤나무) tồn tại, "Nado (Mai)san" (나도 (마이)) cũng tồn tại.

Dưới triều đại Silla, nó được gọi là Seodasan, dưới triều đại Goryeo là Yongchulsan, và đầu triều đại Joseon, vua Taejo Yi Seong-gye gọi nó là Sokgeumsan (
束金山). Sau vua Taejong, tên gọi Maisan được xác lập. Truyền thuyết kể rằng Sokgeumsan được đặt theo giấc mơ của Yi Seong-gye, giống như thanh kiếm vàng mà ông nhìn thấy. Cho đến ngày nay, những di vật tượng trưng cho huyền thoại khai quốc của Yi Seong-gye, chẳng hạn như Đền Eunsu, lăng mộ của Yi San và Jupildae, vẫn còn rải rác khắp Maisan.

Truyền thuyết cũng lưu truyền về Maisan. Có một câu chuyện kể về một cặp đôi, nam và nữ Maisan, ngày càng cao lớn cho đến khi một tiếng hét của con người khiến họ dừng lại. Subong đá vào đỉnh núi đá, khiến nó quay lại. Một câu chuyện thú vị khác là nếu ngọn núi đã phát triển hoàn toàn, vị trí hiện tại của nó sẽ là Seoul.

Tôi đã đi bộ dọc theo Đường mòn Cao nguyên Jinan, Đường mòn Maisan Tuyến 1 và Đường mòn Deulnyeok Tuyến 2. Đường mòn Maisan dẫn từ Maisan đến Maryeong-myeon, trong khi Đường mòn Deulnyeok dẫn đến Baekun-myeon, đi qua Đình Yeongmojeong và Cối xay Gyeonam. Đường mòn Cao nguyên Jinan, trải dài 14 đoạn và dài 210km, là một đường mòn đi bộ kết hợp các con đường làng, đường mòn trên núi và đường thủy, ba trong số đó trùng với Đường mòn Jeonbuk Cheonri.

Sau bữa tối, tôi đã đến thăm Bảo tàng Lịch sử và Trường Nho giáo Jinan Hyanggyo. Theo lời giới thiệu của người dân địa phương, tôi đã đi bộ đến Di tích Lịch sử Uhwasan. Nơi đây có Đình Uhwajeong, Đình Gahakdae và Đình Yeongmodae, và cây phả hệ của gia tộc Cheonan Jeon được khắc trên mặt đá. Tôi nghỉ một đêm tại thị trấn, dưới bóng cây zelkova được bảo vệ hơn 500 năm tuổi.

Ngày hôm sau, tôi định lên xe buýt đến Maryeong-myeon, nhưng một bà cụ địa phương bảo tôi đi xe riêng. Vì xe buýt đang đi đến Baekun qua Maryeong, tôi xuống xe và đến Yeongmojeong Pavilion ở Baekun-myeon. Tôi nhìn thấy tượng đài Shin Ui-ryeon, một người con hiếu thảo được cả người Nhật công nhận, và khám phá Yeongmojeong Pavilion mái đá và Miryongjeong Pavilion gần đó, cả hai đều nằm bên bờ suối.

Tiếp theo, tôi đi bộ 3,4 km đến cối xay nước Baekunmyeon. Các cửa hàng nông thôn đã đóng cửa, và không có một máy bán hàng tự động nào. Cối xay nước, với mái đỏ gọn gàng, vẫn mở cửa. Cối xay nước thấp nhưng rộng đang quay. Tôi giải cơn khát bằng nước máy từ trung tâm người cao tuổi ở làng Hawonsan.

Nhà máy xay lúa Gyeonam, một phần của Bảo tàng Cộng đồng Maryeong, đã đóng cửa. Một già làng từ chối mở cửa, nói rằng: "Chúng tôi chỉ có nhân viên khi được trợ cấp." Với những người bận rộn với nghề nông, văn hóa có thể là một thứ xa xỉ. Thật đáng thất vọng khi thấy làng và bảo tàng hoạt động riêng biệt. Như già làng đã nói, tôi đã bỏ cuộc (vì tuổi tác). Sẽ thật tuyệt nếu nó kiêm luôn chức năng là một di tích lịch sử của làng, giống như Cửa hàng Gokseong Shinheung.

Cái tên "Madolhyeon" (馬突縣) của xã Maryeong, có từ thời Tam Quốc, chứng minh vị thế của nó như một ngôi làng nép mình bên núi Maisan. Làng Wongangjeong đặc biệt nổi bật với cây thiêng 630 năm tuổi canh giữ lối vào. Bên dưới cây thiêng hình tròn 7,4 mét, vẫn còn một "deuldol" (một hòn đá dùng để thể hiện sức mạnh)—tương tự như hòn đá được thấy ở Jangheung. Tàn tích này của một cộng đồng nơi người hầu được thưởng gạo dựa trên sức mạnh của họ và một bữa tiệc làng được tổ chức tại Baekjung. Nằm sau đỉnh Gwanmobong, ngôi làng này là nơi lưu giữ một bộ sưu tập các seowon (học viện Nho giáo) và các di tích lịch sử khác, khiến nó trở thành một di sản văn hóa tự thân, tương tự như làng Tapdong ở Andong.

Suseonru là một gian nhà nằm chênh vênh trong một khe đá. Nếu là một ngôi đền, nó hẳn đã được gọi là Hang Seokguram. Nó được công nhận là Bảo vật số 2055 vào ngày 30 tháng 12 năm 2019. Đây là điểm kết thúc hành trình Tế Nam của chúng tôi, với điểm dừng chân cuối cùng là lăng mộ Isan.

Tôi đã đi cùng câu lạc bộ leo núi của trường Trung học Suncheon vào ngày 13 tháng 9 năm 2025 và dành thêm một ngày một mình. Tuy nhiên, tôi đã bỏ lỡ chuyến tham quan Unil-am và Banil-am, Đường Bugwi Metasequoia, Hồ Yongdam, rừng linh sam ở Chùa Cheonhwangsa và Eoeun Gongso ở Nhà thờ Jinan. Tôi rời đi với một cảm giác tiếc nuối dai dẳng vì chưa được chiêm ngưỡng hết tất cả.

 

 

댓글 0
Tất cả 2,197 / 107 페이지

Bộ Y tế phối hợp với Tổ chức Di cư quốc tế (IOM) tại Việt Nam vừa chính thức khai trương Tổng đài điện thoại quốc gia về phòng, chống mua bán người 111, với sự hỗ trợ kinh phí từ Bộ Nội vụ, Vương quốc...

[Việt Nam]

분류
434 조회
2025.09.20 등록

Đầu năm học mới, cùng với việc ổn định nề nếp dạy và học, công tác quản lý các khoản thu trong trường học luôn là vấn đề được dư luận quan tâm.Tại Đắk Lắk, với đặc thù có đông học sinh dân tộc thiểu s...

[Việt Nam]

분류
444 조회
2025.09.20 등록

TP Cần Thơ triển khai hai dự án mở rộng quốc lộ 61C và làm đường kết nối Ô Môn – Giồng Riềng, tổng vốn gần 14.000 tỷ đồng.Chiều 18/9, UBND TP Cần Thơ làm việc với Cơ quan Hợp tác quốc tế Nhật Bản (JIC...

[Việt Nam]

분류
422 조회
2025.09.20 등록

GĐXH - Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn quốc gia, sáng 20/9, bão số 8 Mitag suy yếu trên khu vực tỉnh Quảng Đông (Trung Quốc).Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 20/9, thời...

[Việt Nam]

분류
452 조회
2025.09.20 등록

Gần 22.000 học sinh trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang đã được hưởng lợi từ dự án “Tăng cường các kiến thức và kỹ năng an toàn trên không gian mạng nhằm bảo vệ thanh thiếu niên khỏi các hình thức bạo lực g...

[Việt Nam]

분류
420 조회
2025.09.20 등록

"Buýt sông Hàn" sẽ chính thức vận hành từ ngày 18/9 tới ~ Chill nhỉ...! sáng vừa đi làm bằng d..u thuyền vừa uống cà phê ngắm cảnh sông Hàn... ------------------------------ Bạn nào đã đi đợt thửnghiệ...

[Hàn Quốc]

분류
448 조회
2025.09.18 등록

Bhp ở HQ bị b_ắt... nhớ Hàn lại tìm cách sang... 6 người Trung Quốc lên ý tưởng m'ua thuyền cao su để v'ượt biển tới HQ Thực tế, cả 6 người đã đặt chân đến Jeju Hàn Quốc thành công vào sáng ngày (8/9)...

[Hàn Quốc]

분류
601 조회
2025.09.18 등록

Đăng ký nhận tiền Trung thu nào các mom ơi Danh sách tỉnh/thành phố được nhận tiền Trung Thu 2025 전북 부안군 (Buan, Jeonbuk) 300.000 won/người – 민생안전지원금 Đối tượng: người có hộ khẩu tại Buan (bao gồm visa ...

[Hàn Quốc]

분류
535 조회
2025.09.18 등록

Theo tờ New York Times ngày 17/9 (giờ địa phương), Trung Quốc – quốc gia từng thống trị ngành sản xuất giày thể thao toàn cầu từ thập niên 1980 – đang dần mất vị thế, nhường chỗ cho Việt Nam. Với chín...

[Việt Nam]

분류
467 조회
2025.09.18 등록

Ngày 16/9, một vụ tai nạn thương tâm đã xảy ra tại cảng Onsan, huyện Ulju, thành phố Ulsan (Hàn Quốc). Một thủy thủ người Việt Nam trong độ tuổi 20 đã tử vong sau khi bị va trúng vào cấu trúc của tàu ...

[Hàn Quốc]

분류
524 조회
2025.09.18 등록

Cà phê đã trở thành một phần quen thuộc trong đời sống hàng ngày của người Hàn Quốc. Tuy nhiên, thói quen uống cà phê thay cho nước lại đang gửi đi tín hiệu nguy hiểm đối với sức khỏe răng miệng. Nhiề...

[Hàn Quốc]

분류
479 조회
2025.09.18 등록

Tháng 7 vừa qua, một vụ ngộ độc thực phẩm nghiêm trọng đã xảy ra tại một cửa hàng cơm cuộn (gimbap) ở Bangbae-dong, quận Seocho, Seoul. Hơn 200 người đã xuất hiện các triệu chứng đau bụng, sốt cao sau...

[Hàn Quốc]

분류
463 조회
2025.09.18 등록

Ngày 18/9, trong bối cảnh chỉ số KOSPI vượt mốc 3.457 điểm trong phiên giao dịch – mức cao nhất từ trước đến nay – Tổng thống Hàn Quốc Lý Tái Minh đã nhấn mạnh lại cam kết đưa KOSPI lên 5000, đồng thờ...

[Hàn Quốc]

분류
439 조회
2025.09.18 등록

Cảnh báo “BẮT CÓC TRẺ EM” lan rộng, Hàn Quốc triển khai hơn 55.000 cảnh sát quanh các trường tiểu học. Cảnh sát sẽ chốt chặn giờ đi – tan học, tuần tra gắt gao, kiểm tra người khả ngh.i, phối hợp came...

[Hàn Quốc]

분류
417 조회
2025.09.17 등록

VinFast (mã chứng khoán VFS trên sàn Nasdaq) tiếp tục khẳng định vị thế hãng xe dẫn đầu thị trường ô tô Việt Nam với doanh số ấn tượng trong tháng 8 vừa qua.Doanh số xe điện tháng 8: gần 20.000 chiếcT...

[Việt Nam]

분류
414 조회
2025.09.17 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu