Loading...

Tin tức

Sau màn trình diễn bài hát về thuyền là màn biểu diễn taekkyeon.

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.13 21:29
분류 Hàn Quốc
709 조회

본문

Âm thanh của thuyền và kimchi tại bến phà Mokgye ở Công viên Chungju Jungangtap

Jungwon là một tên gọi khác của Chungju. Điều này là do trong thời kỳ Silla thống nhất, Chungju được gọi là Jungwon-gyeong. Nằm ở ngã ba sông Hàn và sông Dalae, Chungju là một trung tâm giao thông đường thủy quan trọng. Do đó, trong thời kỳ Tam Quốc, Baekje, Goguryeo và Silla đã tranh giành quyền kiểm soát vùng đất này. Dưới thời vua Jinheung, Chungju trở thành một phần của Silla. Sau khi Tam Quốc thống nhất, vị trí trung tâm của nó đã mang lại cho nó cái tên Jungwon.

Ở Chungju, bạn có thể tìm thấy Tangeumdae (
彈琴臺), nơi Ureuk đã thiết lập căn cứ vào thế kỷ thứ 6 và truyền bá nhạc gayageum. Tangeumdae có nghĩa là "nơi chơi gayageum". Từ đó trở đi, Chungju trở thành một thành phố của âm thanh. Ureuk đã đi ngược dòng sông Hàn, chơi gayageum và đào tạo học trò của mình. Những tên địa danh dọc theo sông Hàn như Geumhyupo (琴休浦), Cheonggeumjeong (聽琴亭) và Sahyujeong (四休亭) vẫn được giữ nguyên. Uruk đã dạy nhạc gayageum cho đệ tử của mình, Beopji Gyego Mandeok.

Những bản nhạc và âm thanh gayageum này, được mang theo dọc theo các con sông, đã trở thành những bài hát dân gian và bài hát nông nghiệp của Đồng bằng Trung tâm. Các ví dụ tiêu biểu bao gồm Masuri Nongyo, Mosirae Deulsori và Mokgye Naru Boat Song. Masuri Nongyo và Mosirae Deulsori là những bài hát được những người nông dân hát dọc theo sông Dalae trong khi làm nông. Mokgye Naru Boat Song là bài hát lao động được những người lái đò hát trên sông Hàn. Cho đến những năm 1980, những bài hát nông nghiệp và bài hát lao động này vẫn được hát trên các cánh đồng và dọc theo các con sông.

Tuy nhiên, với việc cơ giới hóa việc trồng lúa, những bài hát nông nghiệp này đã mất đi tính chân thực của chúng. Vào những năm 1970, với sự biến mất của các tàu buôn và bè trên sông, những bài hát thuyền do những người lái đò hát cũng biến mất khỏi bối cảnh. Hơn nữa, với cái chết của những người nông dân và người lái đò có thể hát những bài hát này, truyền thống này có nguy cơ bị mai một. Hơn nữa, những người kế thừa hoặc kế thừa truyền thống không thể kiếm sống chỉ bằng nó.

Để hỗ trợ những nỗ lực này, chúng tôi đã hỗ trợ việc khai quật di sản văn hóa phi vật thể, và tại khu vực Chungju, Masuri Nongyo đã được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể của tỉnh Bắc Chungcheong. Hơn nữa, Bến thuyền Mokgye Naru đã được lựa chọn cho Dự án Phát hiện và Quảng bá Di sản Văn hóa Phi vật thể Tương lai của Cục Di sản Quốc gia và nhận được hỗ trợ. Dự án này sẽ tập trung vào việc khám phá giá trị của di sản, tạo môi trường cho việc truyền bá và hệ thống hóa việc truyền bá trong ba năm. Thông qua đó, chúng tôi đang hỗ trợ để di sản được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể.

Bến thuyền Mokgye Naru và Lễ hội Võ thuật Cổ truyền Taekkyeon

Dự án Khám phá Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu vào tháng 3 và sẽ được thực hiện trong ba vòng. Buổi biểu diễn đầu tiên diễn ra vào ngày 20 tháng 4 dọc theo bờ sông phà Mokgye, kết hợp với Lễ hội Mokgye Byeolsinje. Các chương trình chính của Lễ hội Mokgye Byeolsinje bao gồm Mokgye Byeolsingut, Âm thanh Thuyền Phà Mokgye và kéo co. Buổi biểu diễn thứ hai diễn ra vào ngày 11 tháng 10 tại Công viên Jungangtap, kết hợp với môn võ thuật truyền thống Taekkyeon.

Buổi biểu diễn Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu lúc 2:00 chiều và kéo dài trong 50 phút. Buổi biểu diễn âm thanh thuyền bao gồm tám phần, với các bài hát tiêu biểu có âm thanh của chèo thuyền, kéo và hạ buồm. Khoảng 50 thành viên của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon, do Chủ tịch Lim Chang-sik dẫn đầu, đã tham gia buổi biểu diễn. Tiếp theo là màn biểu diễn nhảy 10 phút của Đoàn B-boy Traveler. Những động tác nhảy năng động của những người trẻ tuổi đã thay đổi tâm trạng trong giây lát.

Sau đó, bắt đầu từ 3 giờ chiều, một buổi trình diễn võ thuật truyền thống Taekkyeon kéo dài 50 phút đã diễn ra. Buổi trình diễn Taekkyeon bắt đầu bằng một buổi tập của đội trẻ em, tiếp theo là một đội chuyên nghiệp. Trong khi buổi trình diễn của trẻ em vui tươi và giải trí, thì buổi trình diễn của đội chuyên nghiệp lại mạnh mẽ và năng động. Âm thanh vù vù của kiếm thuật cắt qua gió và tiếng rơi thình thịch tạo cảm giác như đang xem một môn võ thuật thực sự. Môn võ thuật truyền thống Taekkyeon đã được công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể quan trọng số 76 vào năm 1983 và hiện đang được bảo vệ như một di sản văn hóa phi vật thể quốc gia. Năm 2011, nó đã được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể thế giới.

Âm thanh thuyền Mokgye-naru bao gồm tám phần: một màn trình diễn vui tươi, tiếng chèo thuyền, tiếng kéo thuyền, tiếng hạ buồm, Chungju Arirang, Baetgosa, bài hát chia tay và bữa tiệc sau đó. Trong màn trình diễn vui tươi, tất cả người tham gia diễu hành dưới sự dẫn dắt của một lá cờ và một đội pungmul, tham gia vào một màn trình diễn sôi động. Tiếp theo là tiếng chèo, tiếng kéo thuyền và tiếng hạ buồm. Cánh buồm được hạ xuống, hàng hóa được bày bán trên các quầy hàng, và những người lái đò vào quán rượu để uống rượu và giải tỏa mệt mỏi sau một ngày làm việc vất vả.

Bài hát do các nữ tiếp viên hát vào thời điểm này là Chungju Arari, một loạt bài Jajin Arirang. Chungju Arirang là một thang âm menarijo sử dụng nhịp điệu Jajinmori, và nó thể hiện tình cảm và giai điệu của Chungju, một vùng đất liền dọc theo con sông. Tiếp theo, một người bán kẹo bơ cứng và một người bán bánh gạo xuất hiện và bán kẹo bơ cứng và bánh gạo. Các bài hát được hát vào thời điểm này là Taffy Taryeong và Tteok Taryeong. Taffy Taryeong do Lim Chang-sik, chủ tịch Hiệp hội bảo tồn dân ca Jungwon hát, và Tteok Taryeong do những người thực hành bài hát dân ca Gyeonggi hát. Hai bài hát này được giới thiệu để làm sôi động thêm niềm vui và sự phấn khích. 

Sau một vòng chơi như vậy, thuyền lại khởi hành về Hán Dương. Trước khi khởi hành, một nghi lễ trên thuyền được tổ chức để cầu nguyện cho chuyến đi bình an. Dưới hình thức tụng kinh Phật giáo, họ cầu nguyện với các vị thần trời, đất và nước ban phước lành và cầu nguyện. Sau nghi lễ, bài hát được hát lên khi họ rời bến phà Mokgye là Bài ca chia tay. Các nữ tiếp viên hát trước, và người lái đò tiếp lời. Nỗi buồn của người tiễn đưa và sự tiếc nuối của người rời đi giao thoa. Đó là lý do tại sao bài hát khá trữ tình. "

Sau buổi biểu diễn Ca thuyền Mokgye-naru, Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon đã hỗ trợ một buổi biểu diễn Taekkyeon Hanmadang với một đoàn pungmul. Điều này nhằm làm sống động màn trình diễn taekkyeon, đặc trưng bởi chuyển động và chuyển động, với âm thanh. Khi đoàn taekkyeon bước vào đấu trường, đoàn pungmul khuấy động bầu không khí bằng samulnori và taepyeongso (nhạc cụ gõ truyền thống của Hàn Quốc). Khi trận đấu kết thúc và người chiến thắng được xác định và đoàn rời đi, họ chơi pungmul và những giai điệu khích lệ. Trưởng đoàn pungmul là Choi Un-seong, người chơi kkwaenggwari (chiêng truyền thống của Hàn Quốc). Taepyeongso được chơi bởi Im Chang-sik của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon. Chủ tịch Im Chang-sik không chỉ là bậc thầy của các bài hát trong "Ca thuyền Mokgye-naru", mà còn cả pungmul và taepyeongso.

 

댓글 0
Tất cả 2,327 / 119 페이지

Bối cảnh căng thẳng sau vụ bắt giữ lao động Hàn QuốcTờ Wall Street Journal (WSJ) đã đăng xã luận phân tích tác động của vụ việc gần đây khi cơ quan di trú Mỹ tiến hành truy quét và bắt giữ hàng loạt l...

[Hàn Quốc]

분류
1372 조회
2025.09.13 등록

Cú sốc bản sắc: “30 năm làm nhân viên, giờ tôi biến mất”Ông Kim Young-soo (59 tuổi), sau 30 năm làm việc đều đặn, giờ đây khi bước sang tháng thứ ba sau khi nghỉ hưu, mỗi sáng chỉ đứng ở ban công nhìn...

[Hàn Quốc]

분류
795 조회
2025.09.13 등록

Vụ việc xảy ra bất ngờNgày 12/9, tại một nhà máy chế tạo lò đốt chất thải ở quận Danwon, thành phố Ansan (tỉnh Gyeonggi, Hàn Quốc), một công nhân người Trung Quốc khoảng 40 tuổi đã thiệt mạng trong qu...

[Hàn Quốc]

분류
837 조회
2025.09.13 등록

Hình ảnh gây sốc lan truyền trên mạng xã hộiNgày 13/9, trên diễn đàn trực tuyến Reddit xuất hiện đoạn video với tiêu đề “Bộ trưởng Tài chính Nepal bị thanh niên Nepal kéo lê trên đường phố”. Đoạn vide...

[Hàn Quốc]

분류
761 조회
2025.09.13 등록

“Không ngờ lại mong mưa đến thế”Sáng ngày 13/9, tại ngã tư Gyo 1-dong, thành phố Gangneung (tỉnh Gangwon), mưa rơi xối xả khiến những vệt nước bắn tung tóe dưới bánh xe ô tô. Sau gần hai tháng khô hạn...

[Hàn Quốc]

분류
783 조회
2025.09.13 등록

'Những giá trị mà Charlie Kirk cổ suý không đơn thuần là một lập trường chính trị, mà chính là sự gìn giữ những nền tảng căn bản nhất của xã hội loài người: hôn nhân một vợ một chồng, sinh con và nuôi...

[Việt Nam]

분류
807 조회
2025.09.13 등록

LÃO ĐẦU TRỌC 박진재 TRƯỚC CHUYÊN " SĂN ĐUỔI BHP" ĐỂ VẬN ĐỘNG TRANH CỬ TỔNG THỐNG ĐÃ BỊ KẾT ÁN 1 NĂM 2 THÁNG T,Ù GI,AM Tổ chức Quốc gia về quyền của người lao động di cư: "phân biệt chủng tộc và phân biệt...

[Hàn Quốc]

분류
850 조회
2025.09.13 등록

TT 윤석열 HAY ĐI LÀM MUỘN NÊN VĂN PHÒNG TỔNG THỐNG ĐÃ DÙNG HÀNG TRĂM TRIỆU WON XÂY LỐI ĐI RIÊNG BÍ MẬT. MBN vừa công bố lời chứng mới cho thấy trong giai đoạn đầu chính quyền 윤석열, Văn phòng Tổng thống cù...

[Hàn Quốc]

분류
770 조회
2025.09.13 등록

2.9KG~90.000 LIỀU MAI THÚY NGỤY TRANG THÀNH CÀ PHÊ HÒA TAN BỊ BẮT GIỮ NHƯNG NGƯỜI NGOẠI QUỐC BU,ÔN LẬ,U LẠI ĐƯỢC GIẢM ÁN CHỈ BỊ T,Ù 8 NĂM Một công dân Philippines cố gắng buôn lậu me,tha,mphe,ta,mine ...

[Hàn Quốc]

분류
772 조회
2025.09.12 등록

THÀNH LẬP ỦY BAN XÚC TIẾN XÂY DỰNG TRƯỜNG QUỐC TẾ HÀN QUỐC TẠI ĐÀ NẴNG VIỆT NAM Hội người Hàn tại miền Trung Việt Nam ngày 5/9 cho biết Chủ tịch công ty KAS Holdings Jang Soon-bong, người từng dẫn dắt...

[Việt Nam]

분류
743 조회
2025.09.12 등록

PHI CÔNG NGỠ LÀ SOÁI CA, GẶP GỠ ĐƯỢC BUỔI SẼ LÀ LÊN TIÊN. CHỊ NGƯỜI VIỆT 40 NIÊN. VỪA BỊ HÀNH HẠ MẤT TIỀN GIỮA ĐÊM 전주 đêm qua, một chị người Việt độ tuổi 40... bị gã zai t'rẻ người Hàn quen trên ứng d...

[Hàn Quốc]

분류
780 조회
2025.09.12 등록

Lễ khánh thành trường Tiểu học Tu Quán, tỉnh Tuyên QuangNgày 10/9, Quỹ phúc lợi KT&G đã tổ chức lễ khánh thành công trình tu sửa và mở rộng Trường Tiểu học Tu Quán tại tỉnh Tuyên Quang, miền Bắc V...

[Việt Nam]

분류
809 조회
2025.09.12 등록

Quyết định mang tính bước ngoặtNgày 9/9, Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc đã ký ban hành nghị quyết về quy định phát hành và giao dịch tài sản số, trong đó cho phép giao dịch tiền mã hóa tại Việt Nam trong k...

[Việt Nam]

분류
767 조회
2025.09.12 등록

Khởi hành từ Atlanta, dự kiến hạ cánh tại Incheon chiều nayMột tin vui lớn cho cộng đồng người Hàn Quốc tại Mỹ: 316 lao động Hàn Quốc từng bị giam giữ bởi cơ quan di trú Mỹ đã chính thức lên đường hồi...

[Hàn Quốc]

분류
839 조회
2025.09.12 등록

Vụ tai nạn thảm khốc ở PyeongtaekSáng nay tại thành phố Pyeongtaek (tỉnh Gyeonggi), bốn chiếc xe lưu thông trên đường cao tốc Pyeongtaek–Jecheon hướng Incheon đã liên tiếp va chạm gần nút giao Pyeongt...

[Hàn Quốc]

분류
791 조회
2025.09.12 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu