Loading...

Hàn Quốc Tin tức

Sau màn trình diễn bài hát về thuyền là màn biểu diễn taekkyeon.

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.13 21:29
분류 Hàn Quốc
490 조회

본문

Âm thanh của thuyền và kimchi tại bến phà Mokgye ở Công viên Chungju Jungangtap

Jungwon là một tên gọi khác của Chungju. Điều này là do trong thời kỳ Silla thống nhất, Chungju được gọi là Jungwon-gyeong. Nằm ở ngã ba sông Hàn và sông Dalae, Chungju là một trung tâm giao thông đường thủy quan trọng. Do đó, trong thời kỳ Tam Quốc, Baekje, Goguryeo và Silla đã tranh giành quyền kiểm soát vùng đất này. Dưới thời vua Jinheung, Chungju trở thành một phần của Silla. Sau khi Tam Quốc thống nhất, vị trí trung tâm của nó đã mang lại cho nó cái tên Jungwon.

Ở Chungju, bạn có thể tìm thấy Tangeumdae (
彈琴臺), nơi Ureuk đã thiết lập căn cứ vào thế kỷ thứ 6 và truyền bá nhạc gayageum. Tangeumdae có nghĩa là "nơi chơi gayageum". Từ đó trở đi, Chungju trở thành một thành phố của âm thanh. Ureuk đã đi ngược dòng sông Hàn, chơi gayageum và đào tạo học trò của mình. Những tên địa danh dọc theo sông Hàn như Geumhyupo (琴休浦), Cheonggeumjeong (聽琴亭) và Sahyujeong (四休亭) vẫn được giữ nguyên. Uruk đã dạy nhạc gayageum cho đệ tử của mình, Beopji Gyego Mandeok.

Những bản nhạc và âm thanh gayageum này, được mang theo dọc theo các con sông, đã trở thành những bài hát dân gian và bài hát nông nghiệp của Đồng bằng Trung tâm. Các ví dụ tiêu biểu bao gồm Masuri Nongyo, Mosirae Deulsori và Mokgye Naru Boat Song. Masuri Nongyo và Mosirae Deulsori là những bài hát được những người nông dân hát dọc theo sông Dalae trong khi làm nông. Mokgye Naru Boat Song là bài hát lao động được những người lái đò hát trên sông Hàn. Cho đến những năm 1980, những bài hát nông nghiệp và bài hát lao động này vẫn được hát trên các cánh đồng và dọc theo các con sông.

Tuy nhiên, với việc cơ giới hóa việc trồng lúa, những bài hát nông nghiệp này đã mất đi tính chân thực của chúng. Vào những năm 1970, với sự biến mất của các tàu buôn và bè trên sông, những bài hát thuyền do những người lái đò hát cũng biến mất khỏi bối cảnh. Hơn nữa, với cái chết của những người nông dân và người lái đò có thể hát những bài hát này, truyền thống này có nguy cơ bị mai một. Hơn nữa, những người kế thừa hoặc kế thừa truyền thống không thể kiếm sống chỉ bằng nó.

Để hỗ trợ những nỗ lực này, chúng tôi đã hỗ trợ việc khai quật di sản văn hóa phi vật thể, và tại khu vực Chungju, Masuri Nongyo đã được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể của tỉnh Bắc Chungcheong. Hơn nữa, Bến thuyền Mokgye Naru đã được lựa chọn cho Dự án Phát hiện và Quảng bá Di sản Văn hóa Phi vật thể Tương lai của Cục Di sản Quốc gia và nhận được hỗ trợ. Dự án này sẽ tập trung vào việc khám phá giá trị của di sản, tạo môi trường cho việc truyền bá và hệ thống hóa việc truyền bá trong ba năm. Thông qua đó, chúng tôi đang hỗ trợ để di sản được công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể.

Bến thuyền Mokgye Naru và Lễ hội Võ thuật Cổ truyền Taekkyeon

Dự án Khám phá Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu vào tháng 3 và sẽ được thực hiện trong ba vòng. Buổi biểu diễn đầu tiên diễn ra vào ngày 20 tháng 4 dọc theo bờ sông phà Mokgye, kết hợp với Lễ hội Mokgye Byeolsinje. Các chương trình chính của Lễ hội Mokgye Byeolsinje bao gồm Mokgye Byeolsingut, Âm thanh Thuyền Phà Mokgye và kéo co. Buổi biểu diễn thứ hai diễn ra vào ngày 11 tháng 10 tại Công viên Jungangtap, kết hợp với môn võ thuật truyền thống Taekkyeon.

Buổi biểu diễn Âm thanh Thuyền Phà Mokgye bắt đầu lúc 2:00 chiều và kéo dài trong 50 phút. Buổi biểu diễn âm thanh thuyền bao gồm tám phần, với các bài hát tiêu biểu có âm thanh của chèo thuyền, kéo và hạ buồm. Khoảng 50 thành viên của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon, do Chủ tịch Lim Chang-sik dẫn đầu, đã tham gia buổi biểu diễn. Tiếp theo là màn biểu diễn nhảy 10 phút của Đoàn B-boy Traveler. Những động tác nhảy năng động của những người trẻ tuổi đã thay đổi tâm trạng trong giây lát.

Sau đó, bắt đầu từ 3 giờ chiều, một buổi trình diễn võ thuật truyền thống Taekkyeon kéo dài 50 phút đã diễn ra. Buổi trình diễn Taekkyeon bắt đầu bằng một buổi tập của đội trẻ em, tiếp theo là một đội chuyên nghiệp. Trong khi buổi trình diễn của trẻ em vui tươi và giải trí, thì buổi trình diễn của đội chuyên nghiệp lại mạnh mẽ và năng động. Âm thanh vù vù của kiếm thuật cắt qua gió và tiếng rơi thình thịch tạo cảm giác như đang xem một môn võ thuật thực sự. Môn võ thuật truyền thống Taekkyeon đã được công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể quan trọng số 76 vào năm 1983 và hiện đang được bảo vệ như một di sản văn hóa phi vật thể quốc gia. Năm 2011, nó đã được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể thế giới.

Âm thanh thuyền Mokgye-naru bao gồm tám phần: một màn trình diễn vui tươi, tiếng chèo thuyền, tiếng kéo thuyền, tiếng hạ buồm, Chungju Arirang, Baetgosa, bài hát chia tay và bữa tiệc sau đó. Trong màn trình diễn vui tươi, tất cả người tham gia diễu hành dưới sự dẫn dắt của một lá cờ và một đội pungmul, tham gia vào một màn trình diễn sôi động. Tiếp theo là tiếng chèo, tiếng kéo thuyền và tiếng hạ buồm. Cánh buồm được hạ xuống, hàng hóa được bày bán trên các quầy hàng, và những người lái đò vào quán rượu để uống rượu và giải tỏa mệt mỏi sau một ngày làm việc vất vả.

Bài hát do các nữ tiếp viên hát vào thời điểm này là Chungju Arari, một loạt bài Jajin Arirang. Chungju Arirang là một thang âm menarijo sử dụng nhịp điệu Jajinmori, và nó thể hiện tình cảm và giai điệu của Chungju, một vùng đất liền dọc theo con sông. Tiếp theo, một người bán kẹo bơ cứng và một người bán bánh gạo xuất hiện và bán kẹo bơ cứng và bánh gạo. Các bài hát được hát vào thời điểm này là Taffy Taryeong và Tteok Taryeong. Taffy Taryeong do Lim Chang-sik, chủ tịch Hiệp hội bảo tồn dân ca Jungwon hát, và Tteok Taryeong do những người thực hành bài hát dân ca Gyeonggi hát. Hai bài hát này được giới thiệu để làm sôi động thêm niềm vui và sự phấn khích. 

Sau một vòng chơi như vậy, thuyền lại khởi hành về Hán Dương. Trước khi khởi hành, một nghi lễ trên thuyền được tổ chức để cầu nguyện cho chuyến đi bình an. Dưới hình thức tụng kinh Phật giáo, họ cầu nguyện với các vị thần trời, đất và nước ban phước lành và cầu nguyện. Sau nghi lễ, bài hát được hát lên khi họ rời bến phà Mokgye là Bài ca chia tay. Các nữ tiếp viên hát trước, và người lái đò tiếp lời. Nỗi buồn của người tiễn đưa và sự tiếc nuối của người rời đi giao thoa. Đó là lý do tại sao bài hát khá trữ tình. "

Sau buổi biểu diễn Ca thuyền Mokgye-naru, Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon đã hỗ trợ một buổi biểu diễn Taekkyeon Hanmadang với một đoàn pungmul. Điều này nhằm làm sống động màn trình diễn taekkyeon, đặc trưng bởi chuyển động và chuyển động, với âm thanh. Khi đoàn taekkyeon bước vào đấu trường, đoàn pungmul khuấy động bầu không khí bằng samulnori và taepyeongso (nhạc cụ gõ truyền thống của Hàn Quốc). Khi trận đấu kết thúc và người chiến thắng được xác định và đoàn rời đi, họ chơi pungmul và những giai điệu khích lệ. Trưởng đoàn pungmul là Choi Un-seong, người chơi kkwaenggwari (chiêng truyền thống của Hàn Quốc). Taepyeongso được chơi bởi Im Chang-sik của Hội Bảo tồn Dân gian Jungwon. Chủ tịch Im Chang-sik không chỉ là bậc thầy của các bài hát trong "Ca thuyền Mokgye-naru", mà còn cả pungmul và taepyeongso.

 

댓글 0
Hàn Quốc 1,705 / 81 페이지

Đến đâu ㅡ thì phải tôn trọng quy tắc của nước đó chứ ???? Mới đây nhóm du khách Trung Quốc gồm 7 người vào một quán ăn ở khu vực (경기 고양시) vừa ăn vừa hút t:huốc lá liên tục trong suốt 3 tiếng ㅡ mặc dù ...

[Hàn Quốc]

분류
482 조회
2025.10.09 등록

SINH VIÊN ĐẠI HỌC HÀN QUỐC BỊ LỪA SANG CAMPUCHIA, BỊ TRA TẤN DÃ MAN ĐẾN T,Ử VO,NG CHỈ SAU 2 TUẦN TỪ KHI RỜI KHỎI NHÀ Nạn nhân là A (22 tuổi), quê ở huyện Yecheon, tỉnh Gyeongsang Bắc. Trước khi đi, A ...

[Hàn Quốc]

분류
447 조회
2025.10.09 등록

Càng lớn tuổi, giấc ngủ càng trở nên khó khăn. Dạo gần đây, trên các kênh YouTube của Hàn Quốc, nhiều người chia sẻ về một loại nước ép màu đỏ sẫm có thể giúp ngủ sâu hơn. Đó chính là Tart Cherry (anh...

[Hàn Quốc]

분류
455 조회
2025.10.09 등록

Bảo sao mà cua tuyết lại đắt đỏ đến vậy — hóa ra có người còn giấu cả nghìn con ngay trong nhà mình. Ở thành phố Pohang, cảnh sát vừa phát hiện hai người đàn ông, trong đó có một thuyền trưởng, lén đá...

[Hàn Quốc]

분류
467 조회
2025.10.09 등록

Cặp đôi “villain” chiếm 3 chỗ đậu xe ở bãi biển để cắm trại khiến dân mạng phẫn n.ộ Tại một bãi đậu xe gần bãi biển ở thành phố Pohang (tỉnh Gyeongsang Bắc), hình ảnh một đôi cắm trại ngay trong bãi x...

[Hàn Quốc]

분류
531 조회
2025.10.09 등록

Sehwa-ri, Gujwa-eup, đảo Jeju, là một ngôi làng ven biển với làn nước trong xanh và những bãi biển cát trắng. Ít đông đúc hơn những bãi biển lớn trong mùa lễ hội, Sehwa-ri là điểm đến ưa thích của du ...

[Hàn Quốc]

분류
501 조회
2025.10.09 등록

Một cuộc khảo sát cho thấy người Hàn Quốc tiêu thụ 79 gói mì ramen mỗi người vào năm ngoái, mức cao thứ hai thế giới sau Việt Nam.Theo Hiệp hội Mì ăn liền Thế giới, Hàn Quốc đã tiêu thụ 4,1 tỷ gói mì ...

[Hàn Quốc]

분류
499 조회
2025.10.09 등록

Một bức tranh Phật giáo Hàn Quốc, Sinjungdo, bị xuất khẩu trái phép ra nước ngoài, đã được thu hồi từ Đức.Vào ngày 2 tháng 9, Dòng Jogye của Phật giáo Hàn Quốc và Chùa Magoksa, ngôi chùa chính của quậ...

[Hàn Quốc]

분류
478 조회
2025.10.09 등록

Hàn Quốc hợp pháp hóa nghề xăm hình sau 33 năm cấmTừ 1992, Hàn Quốc quy định xăm hình là hoạt động y tế, chỉ ai có giấy hành nghề y mới được thực hiện, khiến các nghệ sĩ xăm hình phải "làm chui" hoặc ...

[Hàn Quốc]

분류
537 조회
2025.10.09 등록

Áp lực học, nhiều trẻ tiểu học Hàn Quốc phải uống thuốc trầm cảmCuộc khủng hoảng sức khỏe tâm thần trẻ em tại Hàn Quốc đang trở nên nghiêm trọng khi số học sinh tiểu học dùng thuốc chống trầm cảm tăng...

[Hàn Quốc]

분류
557 조회
2025.10.09 등록

Cơ quan Dữ liệu quốc gia Hàn Quốc(tên gọi mới của Cục Thống kê quốc gia)ngày 8/10 công bố chỉ số giá thực phẩm và đồ uống không cồn tháng 9/2025 tăng 22,9% so với cùng kỳ năm 2020. Mức tăng này cao hơ...

[Hàn Quốc]

분류
501 조회
2025.10.09 등록

Sân khấu đặc biệt tại Trung tâm Nghệ thuật Mokpo từ ngày 10 đến ngày 12Tỉnh Nam Jeolla sẽ tổ chức "Lễ hội Rượu Namdo 2025" trong ba ngày, bắt đầu từ ngày 10 tháng 10, tại một sân khấu đặc biệt được dự...

[Hàn Quốc]

분류
525 조회
2025.10.09 등록

Một số ĐH quốc gia tại Hàn Quốc cho biết hạn chế nhận học sinh Việt Nam. Đâu là cơ hội của du học sinh Việt trong bối cảnh này?Một số trường "siết" đầu vàoĐàiKNNhôm 31.1 tiết lộ rằng một số trường ĐH ...

[Hàn Quốc]

분류
591 조회
2025.10.08 등록

Việt Nam đứng thứ 2 về số du học sinh tại Hàn Quốc với gần 38.000 người trong năm 2022, theo Viện Phát triển giáo dục Hàn Quốc. Đâu là những điều cần biết khi du học Hàn Quốc, theo chuyên gia?Hàn Quốc...

[Hàn Quốc]

분류
557 조회
2025.10.08 등록

Để trở thành một 'phương án thay thế' thực sự, các tiêu chuẩn tối thiểu cho người lao động phải được thiết lập.Tháng 10, thị trường ứng dụng giao hàng đang trải qua một cuộc biến động lớn. Baedal Minj...

[Hàn Quốc]

분류
563 조회
2025.10.08 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu