Loading...

Tin tức

'Hạc trắng xòe cánh': Chân dung một đô thị đa văn hóa

페이지 정보

작성자 triss
작성일 2025.10.21 12:33
분류 Việt Nam
591 조회

본문

Trong tiểu thuyết "Hạc trắng xòe cánh", Tawada Yoko khắc họa một Berlin hội nhập đa dạng dòng chảy văn hóa qua quan sát của nhân vật dịch giả gốc Nhật Misa.

 

Hạc trắng xòe cánh xoay quanh một phụ nữ Nhật theo chồng sang Freiburg du học rồi chuyển đến Berlin, sau đó anh chọn hồi hương còn cô tiếp tục định cư tại Đức. Sống một mình giữa thành phố thủ đô và không thực sự có một người đặc biệt thân thiết, nhưng dịch giả lấy bút danh là Misa hữu duyên về đường bè bạn, tiếp xúc với những người từ đa dạng quốc tịch, gốc gác và nền văn hóa.

 

Mở đầu câu chuyện, cô vừa chuyển nhà đến một khu mới. Tại đây, Misa này gặp gỡ và kết bạn với bác M. Người đàn ông cao niên này đưa đến cho cô bạn thua mình 40 tuổi hai mối quan tâm mới trong cuộc sống: sáng tác của nhà văn Đức sống vào cuối thế kỷ 18 - đầu thế kỷ 19 Heinrich von Kleist, và lớp học thái cực quyền.

 

Khác với hai tác phẩm của Tawada được giới thiệu tại Việt Nam trong mấy năm gần đây là Hiến đăng sứ và Chàng chóHạc trắng xòe cánh lấy bối cảnh cố định ở thời hiện đại, viết theo lối hiện thực và vắng bóng những yếu tố kỳ dị. Câu chuyện chủ yếu kể theo trình tự thời gian tuyến tính, đan xen với những hồi ức vụn vặt của Misa.

Cuộc sống của Misa bình lặng trôi qua, nhưng ở đó bản thân cô đang thay đổi từng ngày vì tác động âm thầm của vòng tròn xã hội xung quanh.

Bác M vốn gốc Đức nhưng sinh ra ở Đông Phổ, trước khi chiến tranh kết thúc thì buộc phải về Đức. Tiết lộ của ông về việc từng chịu phân biệt đối xử ở cả hai nơi thôi thúc Misa tìm hiểu sâu hơn về phần lịch sử đó và đối sánh với quê hương Nhật Bản, qua đó bắt gặp không ít góc nhìn thú vị.

Những người bạn khác của Misa di cư đến Đức với lý do khác nhau, có hoàn cảnh sống, công việc khác nhau, nhưng không một ai là không mang theo một phần bản sắc gốc gác: sư phụ Chen gốc Hoa dạy thái cực quyền, Rosalinde hưởng nền giáo dục Anh ngữ nhưng vẫn luôn tiếc nuối khi nhớ về tuổi thơ sống ở Manila mà trong nhà không có sách ngôn ngữ bản xứ để đọc, Alyona người Nga thừa kế gia tài kếch xù của chồng - gia đình dường như phát lên giàu sau khi Liên Xô tan rã… Trong cuộc sống thời bình ở một thành phố hiện đại vẫn không khó để nhìn thấy dư âm của chiến tranh và lịch sử nhập cư lâu đời.

Câu chuyện phản ánh thực trạng không chỉ của riêng Berlin mà nhiều thành phố lớn trên thế giới nói chung, khi số lượng người nhập cư liên tục tăng trong vài thập kỷ vừa qua. Một thống kê cuối năm 2024 cho thấy 22,5% cư dân đăng ký thường trú tại Berlin là người nhập cư, nhưng đây vẫn chưa phải là tỉ lệ cao nhất ở Đức, chưa kể dòng chảy di cư phức tạp vốn đã len lỏi khắp châu Âu từ nhiều thế kỷ trước.

Từng ấy con người là từng ấy câu chuyện khác nhau, mang vác theo cả văn hóa và tâm thức cộng đồng cũ cùng hội về vùng đất này, nhưng kỳ diệu thay vẫn tìm được một điểm dung hòa để neo đậu vững vàng mà trụ lại mái nhà mới, như con hạc giữ thăng bằng trên một chân giữa hồ. Hơi thở di dân không nằm ở những cảnh cùng cực, mà nằm trong nhịp sống đã vào nếp.

Ở một đất nước phương Tây đón nhận đa dạng dòng chảy văn hóa, Misa không phải luôn luôn giữ ý dè chừng như tại một quốc gia Á Đông coi trọng lễ nghi truyền thống. Lối sống của cô đã hòa hợp vào nơi đây đến mức, hầu như mọi chi tiết nhắc đến Nhật Bản đều dáng dấp một quá khứ xa xôi, như vọng âm của một không - thời gian khác, dù vẫn ánh lên tình cảm dịu dàng. Tuy vậy, cô vẫn giữ thói quen nói chuyện với những đồ gia dụng trong nhà bằng chất giọng Kansai, phải chăng vì không có ai để chia sẻ thứ tiếng mẹ đẻ?

Bên cạnh khác biệt và hội nhập văn hóa, tiểu thuyết cũng đề cập đến những vấn đề như biến đổi khí hậu, lừa đảo công nghệ và những nhân vật thuộc nhóm người yếu thế như người đồng tính, người khuyết tật một cách tự nhiên, không khuôn ép. Trong một thế giới không ngừng chuyển động, vẫn có bánh nướng, trà đạo, những pho từ điển giấy cũ kỹ chưa gì thay thế được ở thư viện công...

Liên văn bản cũng là yếu tố được tác giả ứng dụng khéo léo trong tiểu thuyết này. Cuốn sách nhắc đến các văn hào Nhật Kawabata Yasunari, Dazai Osamu, Tanizaki Junichiro,... Bản thân nhan đề Hạc trắng xòe cánh không chỉ lấy cảm hứng từ một thức trong thái cực quyền, mà còn gợi nhắc truyện cổ tích Nhật Tiên hạc đền ơn. Alyona là hóa thân của nhân vật cùng tên trong Tội ác và Trừng phạt của đại văn hào Nga Dostoevsky. Cô chủ tiệm bánh Backer là ẩn dụ hòng “xét lại” truyện cổ Grimm Hansel và Gretel. Ngoài ra còn có những lồng ghép khéo léo về điện ảnh, âm nhạc…

Cuộc sống của Misa những tưởng đã trở thành quen thuộc và điển hình trong bối cảnh toàn cầu hóa, song ẩn dưới lớp ngôn từ điềm tĩnh, tiết chế của Tawada Yoko là hàng loạt xung động lăn tăn gợi nhiều suy ngẫm. Cuối cùng thì đời người hãn hữu dẫu dốc toàn lực theo đuổi một kiến giải cho một câu hỏi duy nhất về cuộc sống, có lẽ vẫn là không đủ. Chi bằng cứ chầm chậm nhấm nháp từng chút cái thường nhật tĩnh lặng mà thi vị, đồng thời không quên mở rộng lòng mà khám phá thế giới.

Tawada Yoko sinh năm 1960 tại Nhật Bản, từng đến Đức năm 19 tuổi. Năm 1982, bà tốt nghiệp đại học chuyên ngành Văn học Nga tại Đại học Waseda, cùng năm chuyển đến sống ở Hamburg, Đức. Năm 1990 bà lấy bằng Thạc sĩ Văn học Đức đương đại và năm 1990 là bằng Tiến sĩ Văn học Đức. Tawada sáng tác từ năm 1987 bằng cả tiếng Nhật lẫn tiếng Đức và từng nhận nhiều giải thưởng tại Nhật Bản, Đức và quốc tế. Một số tác phẩm của Tawada Yoko đã xuất bản tại Việt Nam: Mắt trần (2009), Chàng chó (1993; đoạt giải Akutagawa lần thứ 109), Hiến đăng sứ (2014), Hạc trắng xòe cánh.

 

댓글 0
Tất cả 2,371 / 63 페이지

Dữ liệu công bố hôm thứ Năm cho thấy kim ngạch xuất khẩu sản phẩm công nghệ thông tin và truyền thông (ICT) của Hàn Quốc đã tăng 12,2 phần trăm trong tháng 10 so với cùng kỳ năm ngoái, nhờ vào lượng h...

[Hàn Quốc]

분류
721 조회
2025.11.15 등록

Korea Water Cluster, một khu công nghiệp được chính phủ hỗ trợ tại Daegu, đã ký biên bản ghi nhớ chung (MOU) với Công ty cấp thoát nước Almaty của Kazakhstan và Tập đoàn Minh Tân của Việt Nam vào thứ ...

[Hàn Quốc]

분류
723 조회
2025.11.15 등록

Các quan chức công ty cho biết hôm thứ Tư rằng Lotte Insurance đã quyết định tiến hành một cuộc đối đầu toàn diện với các cơ quan tài chính bằng cách theo đuổi hành động pháp lý đối với quyết định đưa...

[Hàn Quốc]

분류
695 조회
2025.11.15 등록

Các ngân hàng đang chạy đua tăng lãi suất tiền gửi và tung ra các sản phẩm kết hợp tiết kiệm với chứng khoán, nhằm ngăn chặn dòng tiền chảy ra trong bối cảnh chỉ số KOSPI tăng giá, điều này đã thúc đẩ...

[Hàn Quốc]

분류
703 조회
2025.11.15 등록

Cơ quan giám sát tài chính tăng cường hợp tác với cảnh sát để chống lại các âm mưu ngày càng tinh viTheo Cơ quan Giám sát Tài chính (FSS), số tiền gian lận bảo hiểm ô tô bị phát hiện tiếp tục tăng lên...

[Hàn Quốc]

분류
750 조회
2025.11.15 등록

Các ngân hàng lớn của Hàn Quốc đang phải đối mặt với áp lực ngày càng tăng do sự ổn định tài chính ngày càng suy yếu, bị xói mòn bởi sự suy yếu nhanh chóng của đồng tiền Hàn Quốc so với đồng đô la Mỹ,...

[Hàn Quốc]

분류
688 조회
2025.11.15 등록

Một cuộc khảo sát cho thấy những người lao động sử dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo tạo sinh (GenAI) có hiệu suất làm việc cao hơn, bằng chứng là mức lương, năng suất và tính bảo mật công việc cao hơn....

[Hàn Quốc]

분류
726 조회
2025.11.15 등록

Hải quân hôm thứ năm đã đưa ra nhiều yếu tố, chẳng hạn như đào tạo không đầy đủ và không có hệ thống cảnh báo trên chuyến bay, là những yếu tố tiềm ẩn gây ra vụ tai nạn máy bay tuần tra hàng hải chết ...

[Hàn Quốc]

분류
695 조회
2025.11.15 등록

Hải quân Hàn Quốc và Hoa Kỳ đã tổ chức các cuộc tập trận chung trong tuần này với sự tham gia của một tàu sân bay chạy bằng năng lượng hạt nhân của Hoa Kỳ ở Biển Đông nhằm nỗ lực củng cố thế trận phòn...

[Hàn Quốc]

분류
680 조회
2025.11.15 등록

Cảnh sát cho biết hôm thứ Sáu rằng họ đã yêu cầu lệnh bắt giữ một tài xế xe tải bị cáo buộc gây ra vụ tai nạn chết người tại một khu chợ truyền thống gần Seoul vào ngày hôm trước khiến hai người thiệt...

[Hàn Quốc]

분류
666 조회
2025.11.15 등록

Một bức tranh Phật giáo có niên đại từ cuối triều đại Joseon đã được trả lại cho Hàn Quốc từ Hoa Kỳ, khoảng 70 năm sau khi bức tranh được cho là đã bị lấy đi khỏi một ngôi chùa sau Chiến tranh Triều T...

[Hàn Quốc]

분류
671 조회
2025.11.15 등록

Một quầy hàng thực phẩm tại Chợ Gwangjang ở Seoul đã phải hứng chịu làn sóng chỉ trích vì bị cáo buộc tính giá quá cao đối với khách hàng và đã bị đình chỉ hoạt động trong mười ngày.Theo Hiệp hội Thươ...

[Hàn Quốc]

분류
692 조회
2025.11.15 등록

Các chuyên gia cho biết các mô hình ngôn ngữ lớn làm cho tiếng Anh nâng cao trở nên cần thiết hơnSự phát triển nhanh chóng của trí tuệ nhân tạo (AI) đang làm dấy lên cuộc tranh luận mới về vai trò của...

[Hàn Quốc]

분류
650 조회
2025.11.15 등록

Giải K League đang phải đối mặt với nhiều tranh cãi khi Hiệp hội trọng tài bóng đá chuyên nghiệp Hàn Quốc tuyên bố sẽ khiếu nại lên FIFA về hành vi bị cáo buộc là có cử chỉ phân biệt chủng tộc của trợ...

[Hàn Quốc]

분류
678 조회
2025.11.15 등록

Ngay cả khi bài kiểm tra nhắm vào các kỹ năng học tập, sự chia rẽ trong giảng dạy trên lớp vẫn cònQuên bài thi SAT đi.Kỳ thi Năng lực Học thuật Đại học Hàn Quốc (CSAT), hay còn gọi là Suneung, có một ...

[Hàn Quốc]

분류
674 조회
2025.11.15 등록
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색
Đăng ký
Tìm ID/ Mật khẩu